Yumpla Tok language

Language name: Yumpla Tok
ISO Language Code: tcs
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified
GRN Language Number: 3712
IETF Language Tag: tcs
 

Sample of Yumpla Tok

Yumpla Tok - Untitled.mp3

Audio recordings available in Yumpla Tok

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Words of Life

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Recordings in other languages that contain some parts in Yumpla Tok

Broken Pieces - No More! (in English: Aboriginal)
Sing to the Lord (in English: Aboriginal)
Songs Across Our Land (in English: Aboriginal)
We Are One (in English: Aboriginal)

Download all Yumpla Tok

Audio/Video from other sources

Baibol Tores Streit Yumplatok - (Faith Comes By Hearing)
Bible - Yumplatok - (Torres Strait Bibles)

Other names for Yumpla Tok

Ailan Tok
Ap-Ne-Ap
Big Thap
Blaik
Blaiman
Broken
Cape York Creole
Creole
Lockhart Creole
Lockhart River
Pidgin English: Lockhart River
Pizin
Tores Streit Yumplatok
Torres Strait Broken
Torres Strait Creole (ISO Language Name)
Torres Strait Pidgin English
West Torres
Yumplatok

Where Yumpla Tok is spoken

Australia

Languages related to Yumpla Tok

People Groups who speak Yumpla Tok

Torres Strait Islander

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.