Guajajara language

Language name: Guajajara
ISO Language Code: gub
GRN Language Number: 2282
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified

Sample of Guajajara

Guajajara - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Guajajara

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Tupan Ze'eg Imume'u Haw Katu Haw [Good News]

Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.

Tupan Zegar Haw [Singing to God]

Compilations of Christian music, songs or hymns.

Words of Life

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Words of Life 2

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Download all Guajajara

Audio/Video from other sources

Jesus Film Project films - Guajajara - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Guajajara - SIL Version - (Faith Comes By Hearing)

Other names for Guajajara

Guajajára (ISO Language Name)
Guazazzara
Tenetehar
Tenetehara
Tenetehára
Ze'egete

Where Guajajara is spoken

Brazil

People Groups who speak Guajajara

Guajajara;

Information about Guajajara

Other information: Understand Portuguese; New Testament.Translation.

Population: 26,000

Literacy: 30

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.