San Pedro Amuzgos Amuzgo language

Language name: San Pedro Amuzgos Amuzgo
ISO Language Code: azg
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified
GRN Language Number: 3950
IETF Language Tag: azg
 

Sample of San Pedro Amuzgos Amuzgo

Download Amuzgo de San Pedro - Noah.mp3

Audio recordings available in San Pedro Amuzgos Amuzgo

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Words of Life

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Recordings in other languages that contain some parts in San Pedro Amuzgos Amuzgo

Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])

Download all San Pedro Amuzgos Amuzgo

Audio/Video from other sources

Jesus Film Project films - Amuzgo, Oaxaca - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Amuzgo, San Pedro Amuzgos - (Scripture Earth)
The New Testament - San Pedro Amuzgo - La Liga Bíblica 1992 - (Faith Comes By Hearing)

Other names for San Pedro Amuzgos Amuzgo

Amuzgo Bajo del Este
Amuzgo de Oaxaca
Amuzgo: Oaxaca
Amuzgo: San Pedro
Amuzgo, San Pedro Amuzgos
Jnon'ndaa
Jnꞌoon
Nonda
Oaxaca Amuzgo
San Pedro Amuzgos
Amuzgo de San Pedro
Amuzgo de San Pedro Amuzgos
Амусго (Сан Педро Амузгос)

People Groups who speak San Pedro Amuzgos Amuzgo

Amuzgo, San Pedro Amuzgos

Information about San Pedro Amuzgos Amuzgo

Other information: Semi-literate in (Spanish also); Basic. non religion.

Population: 4,000

Literacy: 35

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.