Dogose: Klamaasise language

Language name: Dogose: Klamaasise
ISO Language Name: Dogosé [dos]
GRN Language Number: 9348
Language State: Verified
ROD Dialect Code: 09348

Sample of Dogose: Klamaasise

Doghosie Dogose Klamaasise - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Dogose: Klamaasise

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Good News

Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.


Good News (in Doghosie)

Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.

Words of Life (in Doghosie)

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Download all Dogose: Klamaasise

Audio/Video from other sources

Jesus Film Project films - Dogose - (The Jesus Film Project)

Other names for Dogose: Klamaasise

Klamaasise

Where Dogose: Klamaasise is spoken

Burkina Faso

Languages related to Dogose: Klamaasise

People Groups who speak Dogose: Klamaasise

Dogose, Doghosie;

Information about Dogose: Klamaasise

Population: 20,000

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.