Bwaidoka: Wagifa language
Language name: Bwaidoka: Wagifa
ISO Language Name: Bwaidoka [bwd]
Language Scope: Language Variety
Language State: Verified
GRN Language Number: 8583
IETF Language Tag: bwd-x-HIS08583
ROLV (ROD) Language Variety Code: 08583
Audio recordings available in Bwaidoka: Wagifa
Our data shows that we may have either some old recordings which have been withdrawn, or new recordings being made in this language.
If you are interested in obtaining any of this unreleased or withdrawn material, please Contact the GRN Global Studio.
Recordings in related languages

Words of Life 1 (in Bwaidoka)
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music. Includes various dialects

Words of Life 2 (in Bwaidoka)
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music. Includes various dialects.
Audio/Video from other sources
Christian videos, Bibles and songs in Bwaidoka - (SaveLongGod)
Other names for Bwaidoka: Wagifa
Bwaidoga.
Bwaidoka: Bwaidoga
Wagifa
Where Bwaidoka: Wagifa is spoken
Languages related to Bwaidoka: Wagifa
- Bwaidoka (ISO Language) volume_up
- Bwaidoka: Wagifa (Language Variety) volume_up
- Bwaidoka: Bebebele II (Language Variety)
- Bwaidoka: Belebele I (Language Variety)
- Bwaidoka: Bwaidoga (Language Variety) volume_up
- Bwaidoka: Bwainiu (Language Variety)
- Bwaidoka: Faiyava (Language Variety)
- Bwaidoka: Kalauna (Language Variety)
- Bwaidoka: Kilia (Language Variety)
- Bwaidoka: Kiliva (Language Variety)
- Bwaidoka: Lauwela (Language Variety)
- Bwaidoka: Mataitai (Language Variety)
Work with GRN on this language
Can you provide information, translate, or help record this language? Can you sponsor recordings in this or another language? Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.