Safeyoka: Aiewomba language
Language name: Safeyoka: Aiewomba
ISO Language Name: Safeyoka [apz]
Language State: Not Verified
GRN Language Number: 6972
IETF Language Tag: apz-x-HIS06972
ROLV (ROD) Language Variety Code: 06972
Audio recordings available in Safeyoka: Aiewomba
We do not currently have any recordings available in this language.
Recordings in related languages
Good News (in Safeyoka)
Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.
Look, Listen & Live 6 JESUS - Teacher & Healer (in Safeyoka)
Book 6 of an audio-visual series with Bible stories of Jesus from Matthew and Mark. For evangelism, church planting and systematic Christian teaching.
Words of Life 1 w/ TOK PISIN song (in Safeyoka)
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music. Includes one song in TOK PISIN.
Words of Life 2 (in Safeyoka)
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music. Includes one song in TOK PISIN.
Audio/Video from other sources
Christian videos, Bibles and songs in Safeyoka - (SaveLongGod)
Other names for Safeyoka: Aiewomba
Aiewomba
Ampeeli-Wojokeso: Aiewomba
Languages related to Safeyoka: Aiewomba
- Safeyoka (ISO Language)
- Safeyoka: Aiewomba
- Safeyoka: Wojokeso
Information about Safeyoka: Aiewomba
Population: 2,390
Work with GRN on this language
Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.