Takarubi language
Language name: Takarubi
ISO Language Name: Tabo [knv]
Language State: Verified
GRN Language Number: 613
IETF Language Tag: knv-x-HIS00613
ROLV (ROD) Language Variety Code: 00613
Sample of Takarubi
Download Kenedibi Takarubi - Noah.mp3
Audio recordings available in Takarubi
These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.
Words of Life
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Recordings in related languages
Words of Life (in Kenedibi)
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Download all Takarubi
- Language MP3 Audio Zip (20.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (6.3MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (44.3MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (3.3MB)
Audio/Video from other sources
Christian videos, Bibles and songs in Tabo, Aramia - (SaveLongGod)
Christian videos, Bibles and songs in Tabo, Fly River - (SaveLongGod)
Other names for Takarubi
Tabo
Waia
Wawa
Languages related to Takarubi
- Kenedibi (ISO Language)
- Takarubi
- Awani
- Tabo: Aramia River
- Tabo: Fly River
- Wagumi
Work with GRN on this language
Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.