K'iche': West Central language
Sample of K'iche': West Central
These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.
Collection of related audio Bible stories and evangelistic messages. They explain salvation, and may also give basic Christian teaching.
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
- MP3 Audio (27.4MB)
- Low-MP3 Audio (7MB)
- MPEG4 Slideshow (43.3MB)
- AVI for VCD Slideshow (8.2MB)
- 3GP Slideshow (3.1MB)
Recordings in other languages that contain some parts in K'iche': West Central
Jesus Film Project films - Kiche, Cunen - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quiche, Central - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quiche, Joyabaj - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quiche, West Central - (The Jesus Film Project)
Scripture resources - K’iche’, West Central - (Scripture Earth)
The New Testament - K'iche', Cunén (Kiche: Cunen) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quiche - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quiche Joyabaj - (Faith Comes By Hearing)
q'iché (Vernacular Name)
West Central Kiche
- K'iche' (ISO Language)
Kiche, Central; Kiche, Cunen; Kiche, Eastern Chichicastenango; Kiche, Joyabaj; Quiche, San Andres; Quiche, West Central;
Information about K'iche': West Central
Other information: Also Literate in Spanish, Understand Q.: Chiq. & Toton.; Roman Catholic; tr.i.p.
Work with GRN on this language
Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.