Kambatta: Wollkitie language

Language name: Kambatta: Wollkitie
ISO Language Name: Kambaata [ktb]
Language State: Verified
GRN Language Number: 3096
IETF Language Tag: ktb-x-HIS03096
ROLV (ROD) Language Variety Code: 03096

Sample of Kambatta: Wollkitie

Download Kambatta Wollkitie - Noah.mp3

Audio recordings available in Kambatta: Wollkitie

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Words of Life

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Recordings in related languages

Words of Life 1 (in Kambatta)

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Words of Life 2 (in Kambatta)

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Download all Kambatta: Wollkitie

Audio/Video from other sources

Jesus Film Project films - Kambaata - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kambaata - (Faith Comes By Hearing)

Where Kambatta: Wollkitie is spoken

Ethiopia

Languages related to Kambatta: Wollkitie

Information about Kambatta: Wollkitie

Other information: Probably understand Kambat.,Amha.;Some Animists.

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.