Toussian, Southern language
Language name: Toussian, Southern
ISO Language Code: wib
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified
GRN Language Number: 2805
IETF Language Tag: wib
Sample of Toussian, Southern
Download Toussian Southern - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Toussian, Southern
These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.
Good News
Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.
Words of Life 1
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Words of Life 2
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Download all Toussian, Southern
- Language MP3 Audio Zip (128.9MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (31.3MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (185.4MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (17.6MB)
Other names for Toussian, Southern
Southern Toussian
Toussian
Tusia
Tusian
Tusya
Tusyang
Win
People Groups who speak Toussian, Southern
Toussian, Southern
Information about Toussian, Southern
Other information: Literate in French, Understand Dioula; Roman Catholic, Protestant, tr.i.p.
Population: 19,500
Work with GRN on this language
Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.