Tarahumara: Samachique language

Language name: Tarahumara: Samachique
ISO Language Name: Tarahumara, Central [tar]
Language State: Verified
GRN Language Number: 27006
IETF Language Tag: tar-x-HIS27006
ROLV (ROD) Language Variety Code: 27006

Sample of Tarahumara: Samachique

Download Tarahumara del Centro Samachique - The Lost Sheep.mp3

Audio recordings available in Tarahumara: Samachique

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Safe in God's Care

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Recordings in related languages

Words of Life (in Ralámuli ra'ícha)

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Luke (in Ralámuli ra'ícha)

Some or all of the 42nd book of the Bible

Download all Tarahumara: Samachique

Audio/Video from other sources

Historias de Génesis en Tarahumara Central (Una serie de 4 videos) - (Recursos En Idiomas Indigenas)
Jesus Film Project films - Tarahumara, Central - (Jesus Film Project)
La Oveja Perdida en Tarahumara Central (The Lost Sheep) - (Recursos En Idiomas Indigenas)
Scripture resources - Tarahumara, Alta - (Scripture Earth)

Other names for Tarahumara: Samachique

Tarahumara: de Cumbres

Languages related to Tarahumara: Samachique

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.