Q'eqchi': Alta Verapaz Coban language

Language name: Q'eqchi': Alta Verapaz Coban
ISO Language Name: Q'eqchi' [kek]
GRN Language Number: 26744
Language State: Verified
ROD Dialect Code:

Audio recordings available in Q'eqchi': Alta Verapaz Coban

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Words of Life 1 (in Q'eqchi')

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Words of Life 2 (in Q'eqchi')

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Words of Life 3 (in Q'eqchi')

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Audio/Video from other sources

Jesus Film Project films - Kekchi - (The Jesus Film Project)
Scripture resources - Kekchi - (Scripture Earth)
The New Testament - Kekchi - (Faith Comes By Hearing)

Other names for Q'eqchi': Alta Verapaz Coban

Alta Verapaz Coban

Where Q'eqchi': Alta Verapaz Coban is spoken

Guatemala

Languages related to Q'eqchi': Alta Verapaz Coban

  • Q'eqchi' (ISO Language)
    • Q'eqchi': Alta Verapaz Coban

People Groups who speak Q'eqchi': Alta Verapaz Coban

Kekchi;

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.