Auaris language
Language name: Auaris
ISO Language Name: Sanumá [xsu]
Language State: Verified
GRN Language Number: 20722
IETF Language Tag: xsu-x-HIS20722
ROLV (ROD) Language Variety Code: 20722
Sample of Auaris
Download Xamatari Sanuma do Brazil - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Auaris
These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.
Sanöma töpö kai, Teusö a kuo sinomoöwi ĩ ta [Good News]
Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.
Jonas a kuu noai ĩ ta [Story of Jonah]
Audio or video presentations of Bible stories in summarised or interpreted form.
Recordings in related languages
Words of Life (in Sanumá)
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Palabras de vida - Milagros de Jesus [Miracles of Jesus - Scripture Passages] (in Sanumá)
Audio Bible readings of whole books of specific, recognized, translated Scripture with little or no commentary.
Download all Auaris
- Language MP3 Audio Zip (128.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (31.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (146.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (17.8MB)
Audio/Video from other sources
Jesus Film Project films - Sanuma - (Jesus Film Project)
The New Testament - Sanumá - (Faith Comes By Hearing)
Other names for Auaris
Sanuma
Sanuma: Auaris
Sanuma do Brazil
Where Auaris is spoken
Languages related to Auaris
- Sanumá (ISO Language)
Work with GRN on this language
Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.