Koro Wachi: Katugal language
Language name: Koro Wachi: Katugal
ISO Language Name: Koro Wachi [bqv]
Language Scope: Language Variety
Language State: Verified
GRN Language Number: 1967
IETF Language Tag: bqv-x-HIS01967
ROLV (ROD) Language Variety Code: 01967
download Downloads
Sample of Koro Wachi: Katugal
Download Koro Wachi Katugal - Noah.mp3
Audio recordings available in Koro Wachi: Katugal
These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Words of Life
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Recordings in related languages

Words of Life (in Koro Wachi)
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Download all Koro Wachi: Katugal
speaker Language MP3 Audio Zip (44.5MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (12.8MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (73.8MB)
Other names for Koro Wachi: Katugal
Agwere
Ala
Ashe
Katugal
Koro: Ashe
Koro: Katugal
Koron Ache
Migili
Where Koro Wachi: Katugal is spoken
Languages related to Koro Wachi: Katugal
- Koro Wachi (ISO Language) volume_up
- Koro Wachi: Katugal (Language Variety) volume_up
- Koro Wachi: Miamia (Language Variety) volume_up
- Koro Wachi: Tinor (Language Variety)
Information about Koro Wachi: Katugal
Other information: Literate in Hausa, Understand K: Kubacha, Yeskwa; few Animist & Muslim. Possibly 2 languages, AHS & BQV
Literacy: 75
Work with GRN on this language
Can you provide information, translate, or help record this language? Can you sponsor recordings in this or another language? Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.