Telugu: Rayalseema language
Sample of Telugu: Rayalseema
These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.
Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting. .
Collection of related audio Bible stories and evangelistic messages. They explain salvation, and may also give basic Christian teaching. .
Bible Stories - Telugu - (OneStory Partnership)
Hymns - Telugu - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Nethakani - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Telugu - (The Jesus Film Project)
John 3:1-36 - Telugu Contemporary Version - (The Lumo Project)
Telegu Language Film - Telegu (film) (Film for Deccanis living in pearl capital of India) - (Create International)
The Bible - Telugu - తెలుగు ఆడియో బైబిల్ - (Wordproject)
The Hope Video - Telegu - (Mars Hill Productions)
The Jesus Story (audiodrama) - Telugu - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Telugu - 1992 Bible League International - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Telugu - Bible Society of India - (Talking Bibles)
Thru the Bible Telugu Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Telugu (female voice) - (Who Is God?)
Who is God? - Telugu (male voice) - (Who Is God?)
Who is God? video - Telugu - (Who Is God?)
तेलुगू : रायलसीमा
- Telugu (ISO Language)
- Telugu: Rayalseema (Dialect)
- Neethakani (Dialect)
- Telugu: Bangladesh (Dialect)
- Telugu: Berad (Unknown)
- Telugu: Dasari (Unknown)
- Telugu: Dommara (Unknown)
- Telugu: East Godaveri (Dialect)
- Telugu: Golari (Unknown)
- Telugu: Guntur (Unknown)
- Telugu: Kamathi (Unknown)
- Telugu: Komtao (Unknown)
- Telugu: Konda-reddi (Unknown)
- Telugu: Nellore (Unknown)
- Telugu: Salewari (Unknown)
- Telugu: Srikakula (Unknown)
- Telugu: Telangana (Unknown)
- Telugu: Vadaga (Unknown)
- Telugu: Vadari (Unknown)
- Telugu: Vishakapatnam (Unknown)
Adi Andhra; Anamuk; Arakala; Aray Mala; Arunthathiyar; Ayyarakam; Bagata; Balija, Hindu; Balija, Muslim; Bangti; Bania, Komti; Bania, Trivarnika Vaisya; Bazigar, Hindu; Bindla; Boya; Brahman, Kosala Nadu; Brahman, Telaganya; Brahman, Telugu; Brahman, Velanadu; Brahman, Vyas; Byagara; Chachati; Chenchu; Dakkal; Devadasi; Domm; Dudekula; Faqir; Gandla; Ganga Reddi; Godari; Gosangi, Hindu; Gosangi, Muslim; Handi Jogi; Hill Reddi; Irika; Jaggali; Jambuvulu; Jatapu; Kalal, Hindu; Kamathi; Kammara; Kapewar; Kapu; Kolupulvandlu; Konda Dhora; Konda Kapu; Konda Reddi; Korwa; Koya; Kummari; Madasi Kuruva; Madgi; Madiga Christian; Madiga Dasu; Madiga, Hindu; Madiga, Muslim; Majjula; Mala; Mala Christian; Mala Dasari; Mala Dasu; Mala Hannai; Mala Jangam; Mala Masti; Mala Pulayan; Mala Sale; Mala Sanyasi; Mala Urali; Mandala, Hindu; Mangala; Manna Dhora; Manne; Mashti; Matangi; Mellikallu; Mitha Ayyalvar; Mondiwaru; Mukha Dhora; Muli; Mundapotta; Munnur; Musti Chenchu; Mutrasi; Nagarulu; Nagavasulu; Naikadaya; Nandiwale; Nethagiri; Neyyala; Padigarajulu; Pagadai; Pagativeshagallu; Paidi; Panchama; Panniandi; Parala; Perka; Perumal Makkukkaran; Pichakuntla; Rajannalu; Rajput; Razu; Reddi Dhora; Runjalavallu; Sakunapakshollu; Sapari; Sapati; Sarekari; Satani; Segidi; Sindhollu; Sishtakarnam; Telugu; Thoti, Caste; Thoti, Tribe; Tohala; Udupula; Vaddar, Hindu; Valmiki; Vanati; Velama; Viramushti; Viswakarma; Waggai; Yatla; Yenadi; Yite;
Information about Telugu: Rayalseema
Work with GRN on this language
Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Global Studio.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.
GRN also has opportunities for Christians to contribute meaningfully to evangelizing unreached people groups through audio Bible stories, Bible lessons, Bible study tools, evangelistic messages, songs and music. You can assist missions or churches involved in evangelism or church planting through sponsoring or distributing materials. We also have exciting opportunities to be involved in missions remotely from wherever you are in the world. If you regularly attend a Christian church, and believe the Bible, you can play a part in mission, and see unreached people groups hear the gospel of Jesus Christ. Contact your local GRN office.