Nase Yuwe language
Language name: Nase Yuwe
ISO Language Code: pbb
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified
GRN Language Number: 1648
IETF Language Tag: pbb
Sample of Nase Yuwe
Download Nase Yuwe - Noah.mp3
Audio recordings available in Nase Yuwe
These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.
Words of Life
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Recordings in related languages
Good News (in Nasa Yuwe: Occidente)
Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.
Words of Life 1 (in Nasa Yuwe: Pitayo)
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Words of Life 2 (in Nasa Yuwe: Pitayo)
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Download all Nase Yuwe
- Language MP3 Audio Zip (240.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (62.2MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (408.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (33.1MB)
Audio/Video from other sources
Jesus Film Project films - Paez - (Jesus Film Project)
The New Testament - Nasa Yuwe - (Faith Comes By Hearing)
Other names for Nase Yuwe
Nasa
Nasayuwe
Nasa Yuwe
Paes
Páez (ISO Language Name)
Paisa
Languages related to Nase Yuwe
- Nase Yuwe (ISO Language)
People Groups who speak Nase Yuwe
Paez
Information about Nase Yuwe
Other information: Understand Spanish; Roman Catholic; semi-civilized. IMB works with them 2007. The name paez is incorrect since was a name placed by the Spaniards in honor of a soldier fallen, AMONG the speakers of this language is scornful to call them PAEZ, that is the reason of the change by name.
Work with GRN on this language
Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.