Mai Brat: Maimaka language
Language name: Mai Brat: Maimaka
ISO Language Name: Mai Brat [ayz]
Language State: Not Verified
GRN Language Number: 13291
IETF Language Tag:
Audio recordings available in Mai Brat: Maimaka
We do not currently have any recordings available in this language.
Recordings in related languages
Good News 1-40 (in Mai Brat Group)
Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.
Words of Life 1 (in Mai Brat Group)
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music. Includes 6 dialects
Words of Life 2 (in Mai Brat Group)
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music. Includes Mare and Mai Sai
Life of Christ (in Mai Brat Group)
Messages from native believers for evangelism, growth and encouragement. May have denominational emphasis but follows mainstream Christian teaching.
Audio/Video from other sources
Jesus Christ Film Project films - Mai Brat - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Mai Brat - (Jesus Film Project)
Other names for Mai Brat: Maimaka
Maimaka
Languages related to Mai Brat: Maimaka
- Mai Brat Group (ISO Language)
- Mai Brat: Maimaka
- Mai Brat: Maisawiet
- Mai Brat: Maisefa
- Mai Brat: Maite
- Mai Brat: Maiyah
Information about Mai Brat: Maimaka
Population: 20,000
Work with GRN on this language
Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.