Kaili, Ledo: Raio language
Language name: Kaili, Ledo: Raio
ISO Language Name: Kaili, Ledo [lew]
Language State: Verified
GRN Language Number: 11333
IETF Language Tag: lew-x-HIS11333
ROLV (ROD) Language Variety Code: 11333
Audio recordings available in Kaili, Ledo: Raio
We do not currently have any recordings available in this language.
Recordings in related languages
Good News (in Kaili, Ledo)
Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.
Words of Life (in Kaili, Ledo)
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Devotion (in Kaili, Ledo)
Messages from native believers for evangelism, growth and encouragement. May have denominational emphasis but follows mainstream Christian teaching.
Audio/Video from other sources
Jesus Christ Film Project films - Kaili Ledo - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Ledo, Ija - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Ledo, Taa - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Kaili Ledo - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kaili Ledo - 1999 edition - (Faith Comes By Hearing)
Other names for Kaili, Ledo: Raio
Kori
Raio
Languages related to Kaili, Ledo: Raio
- Kaili, Ledo (ISO Language)
Information about Kaili, Ledo: Raio
Population: 233,500
Work with GRN on this language
Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.