San Partnership Oral Scriptures Set - Gobabis Ju/'hoansi

Είναι χρήσιμη αυτή η ηχογράφηση;

Ηχητικές αναγνώσεις της Βίβλου ολόκληρων βιβλίων συγκεκριμένης, αναγνωρισμένης, μεταφρασμένης Γραφής με ελάχιστο ή καθόλου σχολιασμό.

Αριθμός προγράμματος: 66132
Διάρκεια προγράμματος: 2:10:24
Όνομα γλώσσας: Gobabis Ju/'hoansi

Λήψεις και παραγγελίες

03. !xu o mi !huikxao, Psalem 23:1-6 [03. The Lord is my Shepherd, Psalm 23]

0:57

1. 03. !xu o mi !huikxao, Psalem 23:1-6 [03. The Lord is my Shepherd, Psalm 23]

04. Baibela //ama ‘xu khoe’a, 2Timoteas 31:1-8 [04. The Main Story of the Bible, 2Timothy 3: 16]

0:28

2. 04. Baibela //ama ‘xu khoe’a, 2Timoteas 31:1-8 [04. The Main Story of the Bible, 2Timothy 3: 16]

06. Tuia kho o Eden ga, Genesi 2:4-10 [06. The Garden of Eden, Γένεση 2:4-10]

1:17

3. 06. Tuia kho o Eden ga, Genesi 2:4-10 [06. The Garden of Eden, Γένεση 2:4-10]

07. !xu tsi ku du tsauh, Genesi 2:15-25 [07. The Creation of the Woman, Γένεση 2:15-25]

1:49

4. 07. !xu tsi ku du tsauh, Genesi 2:15-25 [07. The Creation of the Woman, Γένεση 2:15-25]

16. Genesi 3:1-19 [16. The Fall of Man, Γένεση 3:1-19]

3:23

5. 16. Genesi 3:1-19 [16. The Fall of Man, Γένεση 3:1-19]

19. Kain sa Abel, Genesi 4:1-16 [19. Cain and Abel, Γένεση 4:1-16]

2:31

6. 19. Kain sa Abel, Genesi 4:1-16 [19. Cain and Abel, Γένεση 4:1-16]

20. !xu kho kxaetsi !uha n!aqa ko kxa/o'o, Genesi 6:9-22 [20. God decided to destroy the world by a flood, Gen 20:9-22]

2:39

7. 20. !xu kho kxaetsi !uha n!aqa ko kxa/o'o, Genesi 6:9-22 [20. God decided to destroy the world by a flood, Gen 20:9-22]

22. !xu ku du /xoa Noah kesi ha dabisi, Genesi 9:1-17 [22. God's Covenant with Noah & his Descendents, Gen. 9:1-17]

3:03

8. 22. !xu ku du /xoa Noah kesi ha dabisi, Genesi 9:1-17 [22. God's Covenant with Noah & his Descendents, Gen. 9:1-17]

23. !xaua o Babel ga, Genesi 11:1-9 [23. The Tower of Babel, Γένεση 11:1-9]

1:30

9. 23. !xaua o Babel ga, Genesi 11:1-9 [23. The Tower of Babel, Γένεση 11:1-9]

24. !xu !auh Abraham, Genesi 12:1-9 [24. God's Covenant with Abraham, Γένεση 12:1-9]

2:05

10. 24. !xu !auh Abraham, Genesi 12:1-9 [24. God's Covenant with Abraham, Γένεση 12:1-9]

027. !xu ku duse Abraham, Genese 22: 1-19 [027. God provides a ram, Γένεση 22:1-19]

3:04

11. 027. !xu ku duse Abraham, Genese 22: 1-19 [027. God provides a ram, Γένεση 22:1-19]

41.Juh n#'abe'a o Israelhesi du Juh n#'abe'a o Israelhesi duah he /esi ko n!ahsi [41. The Israelites Become Slaves, Έξοδος 1:9-14]

1:13

12. 41.Juh n#'abe'a o Israelhesi du Juh n#'abe'a o Israelhesi duah he /esi ko n!ahsi [41. The Israelites Become Slaves, Έξοδος 1:9-14]

42. !xu kho n#ai hoa ha /e ko Mose, Ekesodo 3:1-12 [42. The Call of Moses, Έξοδος 3:1-12]

2:37

13. 42. !xu kho n#ai hoa ha /e ko Mose, Ekesodo 3:1-12 [42. The Call of Moses, Έξοδος 3:1-12]

049. !xu //aixa //ae n/ui wanqsi ku hu /xoa Israel juasi , Exod e 13:21 22 [049.Crossing the sea, Έξοδος 13:21-22]

0:40

14. 049. !xu //aixa //ae n/ui wanqsi ku hu /xoa Israel juasi , Exod e 13:21 22 [049.Crossing the sea, Έξοδος 13:21-22]

50. M'sa //ama n/a'a, Eksode 16:1-12 [50. Meat and Bread in the desert, Έξοδος 16:1-12]

2:10

15. 50. M'sa //ama n/a'a, Eksode 16:1-12 [50. Meat and Bread in the desert, Έξοδος 16:1-12]

51. !uah /aia !uin!inx, Eksode 17:1-7 [51. Water From the Rock, Έξοδος 17:1-7]

2:07

16. 51. !uah /aia !uin!inx, Eksode 17:1-7 [51. Water From the Rock, Έξοδος 17:1-7]

53. #hanua o !xu mha, Ekesodo 20:1-17 [53. The Law of God, Έξοδος 20:1-17]

2:07

17. 53. #hanua o !xu mha, Ekesodo 20:1-17 [53. The Law of God, Έξοδος 20:1-17]

55. Kxaitsi /aatciasi /a n≠ai gaquasi kuru, Eksode 25:1-8 [55. Offerings for the Tabernacle, Έξοδος 25:1-8]

1:06

18. 55. Kxaitsi /aatciasi /a n≠ai gaquasi kuru, Eksode 25:1-8 [55. Offerings for the Tabernacle, Έξοδος 25:1-8]

59. N#hoakxaoa n#aukuru Mose, Detronomi 18:15-19 [59. The Promise of a Mediator, Deuternomy 18:15-19]

1:07

19. 59. N#hoakxaoa n#aukuru Mose, Detronomi 18:15-19 [59. The Promise of a Mediator, Deuternomy 18:15-19]

60. Josua kh o Mose //xam kxao, Detronomi 31:1 8 [60. God keeps His promise, Deutoronomy 31:1-8]

1:59

20. 60. Josua kh o Mose //xam kxao, Detronomi 31:1 8 [60. God keeps His promise, Deutoronomy 31:1-8]

65. N#hoakxoa o !xumha, Numeri 22:22-41 [65. Balaam's Donkey & the Angel, Αριθμοί 22:22-41]

4:06

21. 65. N#hoakxoa o !xumha, Numeri 22:22-41 [65. Balaam's Donkey & the Angel, Αριθμοί 22:22-41]

71. Kxaice //aea !xu kho n#ain!a ha /e ko Samuel, 1 Samuel 3:1-14 [71. The Lord Calls Samuel, 1 Σαμουήλ 3:1-14]

3:15

22. 71. Kxaice //aea !xu kho n#ain!a ha /e ko Samuel, 1 Samuel 3:1-14 [71. The Lord Calls Samuel, 1 Σαμουήλ 3:1-14]

82. //ha’aia o Jesu ga ku n≠i ga n/e, Luka 1:26-38 [82. The Birth of Jesus Foretold, Λουκᾶν 1:26-38]

2:07

23. 82. //ha’aia o Jesu ga ku n≠i ga n/e, Luka 1:26-38 [82. The Birth of Jesus Foretold, Λουκᾶν 1:26-38]

84. Gu !uikxao sa o Bethlehemhe'asi, Luka 2:8-21 [84. The Shepherds'Visit, Λουκᾶν 2:8-21]

2:15

24. 84. Gu !uikxao sa o Bethlehemhe'asi, Luka 2:8-21 [84. The Shepherds'Visit, Λουκᾶν 2:8-21]

85. The Wise Men, Μαθθαῖον 2:1-12

2:25

25. 85. The Wise Men, Μαθθαῖον 2:1-12

86.01. Johanea o /umkxao, Mattao, 3:1-12 [86.01. Ἰωάννην the Baptist Prepares the Way, Μαθθαῖον 3:1-12]

2:19

26. 86.01. Johanea o /umkxao, Mattao, 3:1-12 [86.01. Ἰωάννην the Baptist Prepares the Way, Μαθθαῖον 3:1-12]

86.02. Johane ku /um Jesu, Mattao 3:13-17 [86.02. Ἰωάννην Baptises Jesus, Μαθθαῖον 3:13-17]

1:04

27. 86.02. Johane ku /um Jesu, Mattao 3:13-17 [86.02. Ἰωάννην Baptises Jesus, Μαθθαῖον 3:13-17]

88. Jesu ku dusea ha /e ko /a'atsi, Mattao 4:1-11 [88. The Temptations of Jesus, Μαθθαῖον 4:1-11]

2:05

28. 88. Jesu ku dusea ha /e ko /a'atsi, Mattao 4:1-11 [88. The Temptations of Jesus, Μαθθαῖον 4:1-11]

89. Jesu ku n!haro ha n!haro gu kxaosi ko !huri !o'o, Mattao 5:1-12 [89. Jesus teaches on the mountain, Μαθθαῖον 5:1-12]

1:31

29. 89. Jesu ku n!haro ha n!haro gu kxaosi ko !huri !o'o, Mattao 5:1-12 [89. Jesus teaches on the mountain, Μαθθαῖον 5:1-12]

90. Ka Juhn/ui /oa ce //kai ha /e, Johane 3:1-21 [90. God Loves You, Believe in the Son of God, Ἰωάννην 3:1-21]

3:40

30. 90. Ka Juhn/ui /oa ce //kai ha /e, Johane 3:1-21 [90. God Loves You, Believe in the Son of God, Ἰωάννην 3:1-21]

93. Jesu !auh ha n!haro gukxaosa o kxaice hiasi, Mattao 4:18-22 [93. Jesus calls some Disciples, Μαθθαῖον 4:18-22]

0:52

31. 93. Jesu !auh ha n!haro gukxaosa o kxaice hiasi, Mattao 4:18-22 [93. Jesus calls some Disciples, Μαθθαῖον 4:18-22]

97. Jesu ku du /a Juhsa ≠ai ko //koa Ja'a, Mattao 4:23-25 [97. Jesus Did Good Deeds for Many People, Μαθθαῖον 4:23-25]

0:52

32. 97. Jesu ku du /a Juhsa ≠ai ko //koa Ja'a, Mattao 4:23-25 [97. Jesus Did Good Deeds for Many People, Μαθθαῖον 4:23-25]

100. Jesu si kho #uru#uru n//aqesa o tien he kho nxae/kae o ..., Lukah 17:11-19 [100. Ten Healed from Leprosy: Λουκᾶν 17:11-19]

1:26

33. 100. Jesu si kho #uru#uru n//aqesa o tien he kho nxae/kae o ..., Lukah 17:11-19 [100. Ten Healed from Leprosy: Λουκᾶν 17:11-19]

103. Jesu si kho n‡ai ‡urua !ah kho kxae maqa /kau, Marku 9:14-29 [103. Jesus Heals a Boy with an unclean spirit, Μᾶρκον 9:14-29]

3:17

34. 103. Jesu si kho n‡ai ‡urua !ah kho kxae maqa /kau, Marku 9:14-29 [103. Jesus Heals a Boy with an unclean spirit, Μᾶρκον 9:14-29]

107.01. #oa#oasia o ghua n!a'a kesi Mhari 'm sa #aqbe n!aa, Lukah 15:1-24 [107.01. The Parable of the Lost Sheep and Coin, Λουκᾶν 15:1-10]

2:24

35. 107.01. #oa#oasia o ghua n!a'a kesi Mhari 'm sa #aqbe n!aa, Lukah 15:1-24 [107.01. The Parable of the Lost Sheep and Coin, Λουκᾶν 15:1-10]

107.02. ‡oa‡oasia o ba ku kxoa ha !ah tsa, Lukah 15:11-24 [107.02. The Parable of Ο Χαμένος Υιός, Λουκᾶν 15:11-24]

2:27

36. 107.02. ‡oa‡oasia o ba ku kxoa ha !ah tsa, Lukah 15:11-24 [107.02. The Parable of Ο Χαμένος Υιός, Λουκᾶν 15:11-24]

110. Jesu ku n#ai #urua !hoa n#ham, Marku 2:1-12 [110. Jesus Heals a Paralytic, Μᾶρκον 2:1-12]

2:14

37. 110. Jesu ku n#ai #urua !hoa n#ham, Marku 2:1-12 [110. Jesus Heals a Paralytic, Μᾶρκον 2:1-12]

114. Jesu n≠ii cuh n≠auh //a//abu ma`qah, Mattao 8:23-27 [114. Jesus Calms a Storm, Μαθθαῖον 8:23-27]

0:50

38. 114. Jesu n≠ii cuh n≠auh //a//abu ma`qah, Mattao 8:23-27 [114. Jesus Calms a Storm, Μαθθαῖον 8:23-27]

117. ≠oa≠oasia o !um sa Toto kxao ga, Lukah 18:1-8 [117. The Parable of the Persistent Widow, Λουκᾶν 18:1-8]

1:32

39. 117. ≠oa≠oasia o !um sa Toto kxao ga, Lukah 18:1-8 [117. The Parable of the Persistent Widow, Λουκᾶν 18:1-8]

118. #oa#oasia o Farisaia o #hanu#inx !ahkxao khota #hanu mhari... Lukah 18:9-14 [118. The Pharisee and Tax Collector, Λουκᾶν 18:9-14]

1:37

40. 118. #oa#oasia o Farisaia o #hanu#inx !ahkxao khota #hanu mhari... Lukah 18:9-14 [118. The Pharisee and Tax Collector, Λουκᾶν 18:9-14]

119. //koa-kwoasi ko N/eh tuih !ang, Matau 20:1-16 [119. Labourers in the Vineyard, Μαθθαῖον 20:1-16]

2:29

41. 119. //koa-kwoasi ko N/eh tuih !ang, Matau 20:1-16 [119. Labourers in the Vineyard, Μαθθαῖον 20:1-16]

120. Judesi //kaikxaosi si kho /a khoe ko ≠inx /a Shi !kuh Jesu, Johane 11:45-53 [120. Religious Leaders Decided to kill Jesus, Ἰωάννην 11:45-53]

1:41

42. 120. Judesi //kaikxaosi si kho /a khoe ko ≠inx /a Shi !kuh Jesu, Johane 11:45-53 [120. Religious Leaders Decided to kill Jesus, Ἰωάννην 11:45-53]

121. #oa#oasia o Laseru khesi !hoa kxae //ai ga, Lukah 16:19-31 [121. The Rich Man And Lazarus, Λουκᾶν 16:19-31]

2:37

43. 121. #oa#oasia o Laseru khesi !hoa kxae //ai ga, Lukah 16:19-31 [121. The Rich Man And Lazarus, Λουκᾶν 16:19-31]

124.01. N//ha ‡asara Joa'u he, Mattao 7:1-12 [124.01. Judging Others, Μαθθαῖον 7:1-12]

2:05

44. 124.01. N//ha ‡asara Joa'u he, Mattao 7:1-12 [124.01. Judging Others, Μαθθαῖον 7:1-12]

124.02. !amasia tsema kesi ka ga caoa, Mattao 7: 13-20 [124.02. The Narrow & Wide Gate, Μαθθαῖον 7:13-20]

1:20

45. 124.02. !amasia tsema kesi ka ga caoa, Mattao 7: 13-20 [124.02. The Narrow & Wide Gate, Μαθθαῖον 7:13-20]

124.03. Tsa'a n/inx du, Mattao 7: 21-19 [124.03. True and False Disciples, Μαθθαῖον 7:21-29]

1:42

46. 124.03. Tsa'a n/inx du, Mattao 7: 21-19 [124.03. True and False Disciples, Μαθθαῖον 7:21-29]

133. N//ah #inx#inx i!a /esi ko /xhoa, Mattao 6:25-34 [133. Do Not Be Anxious, Μαθθαῖον 6:25-34]

2:14

47. 133. N//ah #inx#inx i!a /esi ko /xhoa, Mattao 6:25-34 [133. Do Not Be Anxious, Μαθθαῖον 6:25-34]

134. H'uia kho o !huri !o'o, Lukah 9:28-36 [134. The Transfiguration, Λουκᾶν 9:28-36]

2:11

48. 134. H'uia kho o !huri !o'o, Lukah 9:28-36 [134. The Transfiguration, Λουκᾶν 9:28-36]

136. Jesu !kabi dungi te ku !amg ma Jerusalem n!anx, Mattao 21:1-11 [136. Jesus comes to Jerusalem as King, Μαθθαῖον 21:1-11]

2:07

49. 136. Jesu !kabi dungi te ku !amg ma Jerusalem n!anx, Mattao 21:1-11 [136. Jesus comes to Jerusalem as King, Μαθθαῖον 21:1-11]

140.01. Jesu !kai ku /abe ka le Betanie, Matau 26:1-13 [140.01. Plot to Kill Jesus&Anointed at Bethany,Matt 26:1-13]

1:59

50. 140.01. Jesu !kai ku /abe ka le Betanie, Matau 26:1-13 [140.01. Plot to Kill Jesus&Anointed at Bethany,Matt 26:1-13]

140.02. Juda kxoa ≠inxa o Jesu kha !koa//aia, Matau 26:14-25 [140.02. Judas Agrees to Betray Jesus Matt 26:14-25]

1:57

51. 140.02. Juda kxoa ≠inxa o Jesu kha !koa//aia, Matau 26:14-25 [140.02. Judas Agrees to Betray Jesus Matt 26:14-25]

140.03. /u'u 'm, Matau 26:26-30 [140.03. The Last Supper, Matt 26:26-30]

0:59

52. 140.03. /u'u 'm, Matau 26:26-30 [140.03. The Last Supper, Matt 26:26-30]

140.04. Jesu ku !xaua Petru, Matau 26:31-35 [140.04. Jesus Predicts Peter’s denial, Μαθθαῖον 26:31-35]

1:02

53. 140.04. Jesu ku !xaua Petru, Matau 26:31-35 [140.04. Jesus Predicts Peter’s denial, Μαθθαῖον 26:31-35]

141. Gaqesia o /u'u 'm #aua ga, Lukah 22:7-23 [141. The Institution of the Last Supper, Λουκᾶν 22:7-23]

3:50

54. 141. Gaqesia o /u'u 'm #aua ga, Lukah 22:7-23 [141. The Institution of the Last Supper, Λουκᾶν 22:7-23]

145.01. Jesu n!unxa Pilatu /a'a n!anx, Mattao 27:11-14 [145.01. Jesus Before Pilate, Μαθθαῖον 27:11-14]

0:48

55. 145.01. Jesu n!unxa Pilatu /a'a n!anx, Mattao 27:11-14 [145.01. Jesus Before Pilate, Μαθθαῖον 27:11-14]

145.02. Tshi //ua o Jesu Xristu ga, Mattao 27:32-44 [145.02. The Crucifixion of Jesus, Μαθθαῖον 27:32-44]

2:17

56. 145.02. Tshi //ua o Jesu Xristu ga, Mattao 27:32-44 [145.02. The Crucifixion of Jesus, Μαθθαῖον 27:32-44]

145.03. Jesu ku !kai, Mattao 27:45-50 [145.03. The Death of Jesus, Μαθθαῖον 27:45-50]

0:59

57. 145.03. Jesu ku !kai, Mattao 27:45-50 [145.03. The Death of Jesus, Μαθθαῖον 27:45-50]

145.04. Jesu ama ku !kum ka /e, Mattao 27:57-66 [145.04. The Burial of Jesus, Μαθθαῖον 27:57-66]

1:54

58. 145.04. Jesu ama ku !kum ka /e, Mattao 27:57-66 [145.04. The Burial of Jesus, Μαθθαῖον 27:57-66]

147. Jesu tsi tsaua !'kai, Mattao 28:1-15 [147. The Resurrection of Jesus, Μαθθαῖον 28:1-15]

2:51

59. 147. Jesu tsi tsaua !'kai, Mattao 28:1-15 [147. The Resurrection of Jesus, Μαθθαῖον 28:1-15]

149. Jesu kho n//ae n/inx tca Maqa Kaqusi te ku tsi..., Handeling 1:3-11 [149. Promise of the Holy Spirit, the Ascension, Πράξεις Ἀποστόλων 1:3-11]

1:41

60. 149. Jesu kho n//ae n/inx tca Maqa Kaqusi te ku tsi..., Handeling 1:3-11 [149. Promise of the Holy Spirit, the Ascension, Πράξεις Ἀποστόλων 1:3-11]

150. Jesu che !a'a n/aqa, Lukah 24:50-53 [150. The Ascension, Λουκᾶν 24:50-53]

0:32

61. 150. Jesu che !a'a n/aqa, Lukah 24:50-53 [150. The Ascension, Λουκᾶν 24:50-53]

151. Jesu n#ai hoa ha /e ko ha n!haro ku kxaosi, Mattao 28:16-20 [151. The Great Commission, Μαθθαῖον 28:16-20]

1:09

62. 151. Jesu n#ai hoa ha /e ko ha n!haro ku kxaosi, Mattao 28:16-20 [151. The Great Commission, Μαθθαῖον 28:16-20]

158. !xu o //ah, 1 John 1:5-10 [158. Walking in the Light, Ἰωάννου ἐπιστολή α’ 1:5-10]

0:56

63. 158. !xu o //ah, 1 John 1:5-10 [158. Walking in the Light, Ἰωάννου ἐπιστολή α’ 1:5-10]

160. N/aqa ze khota kxa/o'o ze n//a'a !hoa, //a!oah /a 21:1-8 [160. Future of believers & unbelievers, Ἀποκάλυψις 21:1-8]

1:56

64. 160. N/aqa ze khota kxa/o'o ze n//a'a !hoa, //a!oah /a 21:1-8 [160. Future of believers & unbelievers, Ἀποκάλυψις 21:1-8]

161.//aikhao /haxua o /xu ga kesi //aikhao /haxua o ghum ga...., N//axua 22 [161.The Throne of God & of the Lamb (Eternity), Rev22:1-21]

4:36

65. 161.//aikhao /haxua o /xu ga kesi //aikhao /haxua o ghum ga...., N//axua 22 [161.The Throne of God & of the Lamb (Eternity), Rev22:1-21]

168. //koa o Maqa gaqa Si ga, Johane 16:5-15 [168. The Work of the Holy Spirit, Ἰωάννην 16:5-15]

1:48

66. 168. //koa o Maqa gaqa Si ga, Johane 16:5-15 [168. The Work of the Holy Spirit, Ἰωάννην 16:5-15]

Σημειώσεις για την ηχογράφηση

Jesu koh n!haroh ha n!haroh kuu kxaosi koh n!huri!o, Mattau 5:1-12 ▪ 118. #oah #oahsia o fariseerah o n#anu#i !angkxoa kotaTollenaarah o mari //aih-//aihkxoa kah, Luka 18:9-14 ▪ Jesu n!hua Pilatua o ju n≠`habe n/ho n!ang, Jesu ku tsih ha /ee`e, Jesu ku !aih, Jesu ama`h ku n!hom ka /ee`e ▪ Jesu n#i ho ha /e ko ha n!harokxaosi

Λήψεις και παραγγελίες

Αυτές οι ηχογραφήσεις έχουν σχεδιαστεί για τον ευαγγελισμό και τη βασική διδασκαλία της Βίβλου για να φέρουν το μήνυμα του Ευαγγελίου σε άτομα που δεν είναι εγγράμματα ή προέρχονται από προφορικούς πολιτισμούς, ιδιαίτερα σε ομάδες ανθρώπων που δεν έχουν πρόσβαση.

Copyright © 2021,2022,2023,2020,2019,2018,2017 BSN & SeedCo; Seed Company. Content copyright Bible Society Namibia (BSN) and Seed Company. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold. ▪ Content copyright Seed Company. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Επικοινωνήστε μαζί μας for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Η πραγματοποίηση ηχογραφήσεων είναι δαπανηρή. Παρακαλώ λάβετε υπ'όψινδωρεά στο GRNγια να μπορέσει αυτό το υπουργείο να συνεχίσει.

Θα θέλαμε να ακούσουμε τα σχόλιά σας σχετικά με το πώς μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την ηχογράφηση και ποια είναι τα αποτελέσματα. Επικοινωνήστε με τη Γραμμή σχολίων.

Σχετική πληροφορία

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?