Arabic, Moroccan: Southern γλώσσα
Όνομα γλώσσας: Arabic, Moroccan: Southern
Όνομα γλώσσας ISO: Arabic, Moroccan [ary]
Γλωσσικό Πεδίο: Language Variety
Κατάσταση Γλώσσας: Verified
Αριθμός Γλώσσας GRN: 7131
IETF Language Tag: ar-MR-x-HIS07131
Κωδικός ποικιλίας γλώσσας ROLV (ROD).: 07131
Audio recordings available in Arabic, Moroccan: Southern
Προς το παρόν δεν διαθέτουμε εγγραφές σε αυτήν τη γλώσσα.
Recordings in related languages
![الأخبار السارة [Καλα ΝΕΑ^]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
الأخبار السارة [Καλα ΝΕΑ^] (in Arabic, Moroccan)
Ηχητικά μαθήματα Αγίας Γραφής σε 40 ενότητες με προαιρετικές εικόνες. Περιέχει επισκόπηση της Βίβλου από τη δημιουργία έως τον Χριστό και διδασκαλία για τη Χριστιανική ζωή. Για ευαγγελισμό και εκκλησιασμό.
![الأخبار السارة [Καλα ΝΕΑ^ (for women)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
الأخبار السارة [Καλα ΝΕΑ^ (for women)] (in Arabic, Moroccan)
Ηχητικά μαθήματα Αγίας Γραφής σε 40 ενότητες με προαιρετικές εικόνες. Περιέχει επισκόπηση της Βίβλου από τη δημιουργία έως τον Χριστό και διδασκαλία για τη Χριστιανική ζωή. Για ευαγγελισμό και εκκλησιασμό.

Ο Ζωντανός Χριστός (in Arabic, Moroccan)
Μια χρονολογική σειρά διδασκαλίας της Βίβλου από τη δημιουργία έως τη Δευτέρα Παρουσία του Χριστού σε 120 εικόνες. Φέρνει κατανόηση του χαρακτήρα και της διδασκαλίας του Ιησού.
![المسيحِ الحي [Ο Ζωντανός Χριστός]](https://static.globalrecordings.net/300x200/tlc-000.jpg)
المسيحِ الحي [Ο Ζωντανός Χριστός] (in Arabic)
Μια χρονολογική σειρά διδασκαλίας της Βίβλου από τη δημιουργία έως τη Δευτέρα Παρουσία του Χριστού σε 120 εικόνες. Φέρνει κατανόηση του χαρακτήρα και της διδασκαλίας του Ιησού.

Λόγια Ζωής 1 (in Arabic, Moroccan)
Σύντομες ηχητικές ιστορίες της Βίβλου και ευαγγελιστικά μηνύματα που εξηγούν τη σωτηρία και δίνουν βασική χριστιανική διδασκαλία. Κάθε πρόγραμμα είναι μια προσαρμοσμένη και πολιτιστικά σχετική επιλογή σεναρίων και μπορεί να περιλαμβάνει τραγούδια και μουσική.

Λόγια Ζωής 2 (in Arabic, Moroccan)
Σύντομες ηχητικές ιστορίες της Βίβλου και ευαγγελιστικά μηνύματα που εξηγούν τη σωτηρία και δίνουν βασική χριστιανική διδασκαλία. Κάθε πρόγραμμα είναι μια προσαρμοσμένη και πολιτιστικά σχετική επιλογή σεναρίων και μπορεί να περιλαμβάνει τραγούδια και μουσική.

Λόγια Ζωής 3 (in Arabic, Moroccan)
Σύντομες ηχητικές ιστορίες της Βίβλου και ευαγγελιστικά μηνύματα που εξηγούν τη σωτηρία και δίνουν βασική χριστιανική διδασκαλία. Κάθε πρόγραμμα είναι μια προσαρμοσμένη και πολιτιστικά σχετική επιλογή σεναρίων και μπορεί να περιλαμβάνει τραγούδια και μουσική.
Ήχος/Βίντεο από άλλες πηγές
Bible Stories - Moroccan Arabic - (OneStory Partnership)
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film in Arabic, Moroccan Spoken - (Jesus Film Project)
Renewal of All Things - Arabic - (WGS Ministries)
Study the Bible - (ThirdMill)
The Hope Video - Arabic ( العربية ) - (Mars Hill Productions)
The New Testament - Arabic, Moroccan - 2012 Edition - (Faith Comes By Hearing)
Who is God? - Arabic - (Who Is God?)
طريق البِ - Moroccan Arabic- The Way of Righteousness - (Rock International)
طريق البِرّ - The Way of Righteousness - Arabic - (Rock International)
مَلِكُ الـمَجْد • Moroccan Arabic - (Rock International)
Άλλα ονόματα για Arabic, Moroccan: Southern
Arabic, Moroccan: Southern Morocco Arabic
Southern Morocco Arabic
Όπου ομιλείται το Arabic, Moroccan: Southern
Γλώσσες που σχετίζονται με Arabic, Moroccan: Southern
- Arabic (Macrolanguage) volume_up
- Arabic, Moroccan (ISO Language) volume_up
- Arabic, Moroccan: Southern (Language Variety)
- Arabic, Moroccan: Fez, Meknes (Language Variety)
- Arabic, Moroccan: Jebli (Language Variety) volume_up
- Arabic, Moroccan: Marrakech (Language Variety)
- Arabic, Moroccan: Oujda (Language Variety)
- Arabic, Moroccan: Rabat, Casablanca (Language Variety)
- Arabic, Moroccan: Tangier (Language Variety)
Εργαστείτε με το GRN σε αυτήν τη γλώσσα
Μπορείτε να παρέχετε πληροφορίες, να μεταφράσετε ή να βοηθήσετε στην ηχογράφηση αυτής της γλώσσας; Μπορείτε να χρηματοδοτήσετε ηχογραφήσεις σε αυτήν ή σε άλλη γλώσσα; Επικοινωνήστε με τη Γραμμή Γλωσσών του GRN.
Σημειώστε ότι το GRN είναι ένας μη κερδοσκοπικός οργανισμός και δεν πληρώνει για μεταφραστές ή βοηθούς γλώσσας. Όλη η βοήθεια παρέχεται εθελοντικά.