unfoldingWord 36 - ۔ تبدیلی

unfoldingWord 36 - ۔ تبدیلی

Zusammenfassung: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36

Skript Nummer: 1236

Sprache: Urdu

Zuschauer: General

Zweck: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Skripte dienen als grundlegende Richtlinie für die Übersetzung und Aufnahme in anderen Sprachen. Sie sollten, soweit erforderlich, angepasst werden, um sie für die jeweilige Kultur und Sprache verständlich und relevant zu machen. Einige der verwendeten Begriffe und Konzepte müssen unter Umständen ausführlicher erklärt oder sogar ersetzt oder ganz entfernt werden.

Skript Text

ایک دن، جناب یسوع المسیح نے اپنےتین شاگردوں، پطرس، یعقوب اور یوحنا کو ساتھ لیا۔ (یوحنا نامی شاگرد وہ شخص نہیں تھا جس نے جناب یسوع المسیح کوبپتسمہ دیا۔) اور دعا کرنے کے لئے اکیلے ایک اونچے پہاڑ پر چڑھ گئے۔

جب جناب یسوع المسیح دعا کر رہے تھے، تو اُن کا چہرہ سورج کی مانند روشن ہو گیا اور اُنکے کپڑے روشنی کی طرح سفید ہوگئے، ایسے سفید کہ زمین پر اُس کے مقابلے میں سفید کوئی نہیں بنا سکتا تھا۔

تب حضرت موسیٰ اور حضرت ایلیاہ ظاہر ہوئے۔ یہ لوگ زمین پر اُن سے سینکڑوں سال پہلے رہ چکے تھے۔ انہوں نے جناب یسوع المسیح سے اُنکی موت کے بارے میں گفتگو کی، جو کہ جلد ہی یروشلم میں ہونے والی تھی۔

جب حضرت موسیٰ اورحضرت ایلیاہ جناب یسوع المسیح کے ساتھ بات کر رہے تھےتو پطرس نے جناب یسوع المسیح سے کہا،“ہمارا یہاں آنا بہت اچھا ثابت ہوا ہے۔ ہمیں یہاں تین ڈیرے بنانے چاہیں،ایک آپ کے لئے ایک حضرت موسیٰ کے لئے اور ایک حضرت ایلیاہ کے لئے۔” پطرس یہ نہ جانتا تھا کہ وہ کیا کہہ رہا ہے۔

پطرس ابھی بول ہی رہا تھا کہ ایک روشن بادل نے نیچے آ کر اُنہیں گھیر لیا اور بادل میں سے ایک آواز آئی جس نے کہا،“یہ میرا بیٹا ہے جسےمیَں پیارکرتا ہوں۔ میَں اِس سے خوش ہوں۔ اِس کی بات سنو۔” تینو ں شاگرد خوفذدہ ہو کر زمین پر گر پڑے۔

پھر جناب یسوع المسیح نے اُن کو چُھوکر کہا، “ڈرو مت۔ اُٹھو۔” جب انہوں نے ارد گرد دیکھا، تو صرف ایک جناب یسوع المسیح ہی وہاں موجود تھے۔

جناب یسوع المسیح اور وہ تینوں شاگرد واپس پہاڑ سے نیچےاُتر آئے۔ پھر جناب یسوع المسیح نے اُن سےکہا، “جو کچھ یہاں ہُوا اِس کے بارے میں کسی سے نہ کہنا۔ میَں جلد ہی مر جاؤں گا اور پھردوبارہ زندہ ہو جاؤں گا۔ اُس کے بعد، تم چاہو تو لوگوں کو بتا سکتے ہو۔”

Verwandte Informationen

Worte des Lebens - GRN hat Audio-Gospel-Botschaften in tausenden von Sprachen, beinhaltet bibelbasierte Botschaften über die Erettung und das christliche Leben.

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons