unfoldingWord 09 - Tanrı Musa’yı Çağırıyor

unfoldingWord 09 - Tanrı Musa’yı Çağırıyor

Zusammenfassung: Exodus 1-4

Skript Nummer: 1209

Sprache: Turkish

Zuschauer: General

Zweck: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Skripte dienen als grundlegende Richtlinie für die Übersetzung und Aufnahme in anderen Sprachen. Sie sollten, soweit erforderlich, angepasst werden, um sie für die jeweilige Kultur und Sprache verständlich und relevant zu machen. Einige der verwendeten Begriffe und Konzepte müssen unter Umständen ausführlicher erklärt oder sogar ersetzt oder ganz entfernt werden.

Skript Text

Yusuf öldükten sonra bütün akrabaları Mısır’da kalmıştı. Soyları yıllar boyunca orada yaşamış, orada çocukları olmuştu. Onlara İsrailliler denmiştir.

Üstünden yüzyıllar geçmişti. İsraillilerin sayısı hayli çoğalmıştı. Mısırlılar artık Yusuf’u, onlara yardım etmek için bütün ettiklerini unutmuşlardı. Çok kalabalık oldukları için İsraillilerden korkmaya başlamışlardı. Bu yüzden o dönemde Mısır’ı yöneten firavun İsraillileri köleleştirdi.

Mısırlılar İsraillilere birçok binalar, hatta kentler kurdurdular. İsraillilerin ağır işten hayatları berbatlaştı, ama Tanrı onları hep kutsadı, çocukları gittikçe çoğalmaktaydı.

İsraillilerin çocuklarının çoğaldığını gören firavun kendi halkına İsraillilerin yeni doğan bebeklerini Nil Nehri’ne atarak öldürmelerini buyurdu.

Bir İsrailli kadın bir erkek çocuk doğurdu. Kadınla kocası bebeği olabildiğince uzun süre sakladılar.

Annesi babası bebeği artık saklayamaz olunca öldürülmesin diye bebeği bir sepete koyarak Nil Nehri’ndeki bir sazlığa bıraktılar. Bebeğin ablası ne olacağını görmek için uzaktan gözlüyordu.

Firavunun kızı sepeti gördü, içine baktı. Bebeği görünce sevdi, öz oğlu olarak aldı. Bebeği emzirmesi için bir sütnine tuttu, sütninenin bebeğin öz annesi olduğundan haberi olmadı. Çocuk büyüyüp sütten kesildiği zaman annesi onu firavunun kızına geri verdi. Firavunun kızı çocuğa Musa adını verdi.

Musa büyüdükten sonra bir gün bir Mısırlının İsrailli köleyi vurduğunu gördü ve soydaşını kurtarmaya çalıştı.

Kimsenin onu görmediğini düşünen Musa Mısırlıyı öldürüp cesedini gömdü. Fakat Musa’nın yaptığı bu işi görenler olmuştu.

Firavun Musa’nın ne yaptığını duyunca onu öldürmeye çalıştı. Musa firavunun askerlerinden kurtulmak için Mısır’dan çöle kaçtı.

Musa Mısır’dan uzak bir çölde çoban oldu. Orada bir kadınla evlendi ve iki oğlu oldu.

Bir gün koyunlarını otarırken yanan bir çalı gördü. Çalı yanıyor, ama tükenmiyordu. Musa buna yakından bakmak için çalıya doğru yürüdü. Yanan çalıya yaklaşırken Tanrı’nın sesi ona, “Musa, Çarıklarını çıkar! Kutsal bir yerde duruyorsun.” dedi.

Tanrı şöyle dedi: “Halkımın çektiği sıkıntıları gördüm. Seni firavunun yanına göndereceğim ve sen İsraillileri Mısır’daki esaretden kurtaracaksın. İbrahim’e, İshak’a ve Yakup’a vadettiğim Kenan ülkesini onlara vereceğim.”

Musa’nın “Peki, halk beni gönderen’in kim olduğunu öğrenmek istese ne diyeyim?” sorusuna Tanrı şöyle cevap verdi: “BEN OLANIM. Onlara de ki, Beni BEN OLANIM gönderdi. Bir de şöyle de: ‘Ben babalarınız İbrahim, İshak ve Yakup’un Tanrısı RAB’bim. Bu, sonsuzluğa kadar adım olacak.’”

Musa pek iyi konuşamayacağını düşündüğü için firavunun yanına gitmekten korkuyordu, bu yüzden Tanrı Musa’ya yardımcı olarak kardeşi Harun’u gönderdi. Tanrı Musa ve Harun’a firavunun inat edeceğini bildirdi.

Verwandte Informationen

Worte des Lebens - GRN hat Audio-Gospel-Botschaften in tausenden von Sprachen, beinhaltet bibelbasierte Botschaften über die Erettung und das christliche Leben.

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons