unfoldingWord 15 - Tetoo-too NuꞌIsrael Nentama EiTana Sanu Jinanjia

unfoldingWord 15 - Tetoo-too NuꞌIsrael Nentama EiTana Sanu Jinanjia

Zusammenfassung: Joshua 1-24

Skript Nummer: 1215

Sprache: Tajio

Zuschauer: General

Zweck: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Skripte dienen als grundlegende Richtlinie für die Übersetzung und Aufnahme in anderen Sprachen. Sie sollten, soweit erforderlich, angepasst werden, um sie für die jeweilige Kultur und Sprache verständlich und relevant zu machen. Einige der verwendeten Begriffe und Konzepte müssen unter Umständen ausführlicher erklärt oder sogar ersetzt oder ganz entfernt werden.

Skript Text

Ponouꞌongnya najaok tewatunya tetoo-too nuꞌIsrael mentama eiKanaꞌan, teTana sanu Jinanjia. SiYosua nonuju rotoo temata-mata umaꞌo eikota nutoo-too nuKanaꞌan sanu tinope teYerikho. Tekota heꞌua sanu otembok sanu morosong. Eikota heꞌua nomoia sotoo telonte tetopenya siRahab sanu nonjagai temata-mata heꞌua ane nondulu siira nelinjok. Siia nonggaukaꞌonya karna siia neꞌeepemo sima teꞌAlataꞌala ane nomarcaya eiSiia. Siira nojanji untuk monjagai siRahab, siamanya, siinanya ane teruru-rurusnya watu teYerikho nopoꞌorua nuꞌAlataꞌala.

Untuk mentama umaꞌo eiTana sanu Jinanjia eitoo-too nuꞌIsrael kanaboi metava eiBangkalang nuYordan. TeꞌAlataꞌala nongulara eisiYosua, “Tujumo teꞌimam umaꞌo mongaliuru.” Watu tepaa nuꞌimam nongumpag teBangkalang nuYordan heꞌua, teogo neondok naanjul jaok tetoo-too nuꞌIsrael maala nelampa eitana sanu noꞌogal.

Touk tetoo-too nelampa eiBangkalang nuYordan, teꞌAlataꞌala nongulara eisiYosua iamaꞌo tecaranya untuk mongeva teKota nuYerikho sanu morosong. Tetoo-too nuꞌIsrael nonuruꞌi teꞌAlataꞌala. Jojoo tetantara ane teꞌimam nomaliti teKota nuYerikho sangkaning seeleo eꞌendenya onoeleo.

Eieleo opepituaꞌonya, tetoo-too nuꞌIsrael nomaliti tekota heꞌua pitungkaning. Watu siira notouk nomaliti tekota heꞌua ponouꞌong ngkaninaꞌonya, tetantara neroroa pepees teꞌimam nonyuba tetorompet niira.

Lamai heꞌua tetembok eipapalit teKota nuYerikho nagali noguar! Tetoo-too nuꞌIsrael nopoꞌorua jojoo tesagara eikota heꞌua simamo sanu pinarenta nuꞌAlataꞌala. Boi siRahab siamanya, siinanya ane teruru-rurusnya sanu pinaꞌasalamat. Siira neincong concoono tetoo-too nuꞌIsrael. Lamai heꞌua tetoo-too nuKanaꞌan sanu ntaninya neꞌeepe tetoo-too nuꞌIsrael nopoꞌorua teYerikho, siira nobule tetoo-too nuꞌIsrael kana mongeva siira valii.

TeꞌAlataꞌala nomarentaaꞌomo tetoo-too nuꞌIsrael inyaa medadameong concoono tetoo-too nuKanaꞌan. Tapi tetoo-too nuKanaꞌan lamai teGibeon nolampoa eisiYosua ane nongular siira najaok lamai pomoiaong sanu naavar lamai teKanaꞌan. Siira nomongi siYosua antau medadameong concoono siira. SiYosua ane tetoo-too nuꞌIsrael jio noꞌutanya eiꞌAlataꞌala lamai paio tetoo-too nuGibeon heꞌua nomoia. Jadi siYosua nedadameong concoono siira.

Tetoo-too nuꞌIsrael nongoungkul watu siira moꞌotoi tetoo-too nuGibeon nonipumo siira, tapi siira tataap nonjaga tejanji nupedadameong sanu pinogutu niira concoono siira karna tejanji heꞌua pinogutu eitolo nuꞌAlataꞌala. Lamai heꞌua tepuang-puang nutoo-too nuKanaꞌan sanu ntaninya, tetoo-too nuꞌAmori, neꞌeepe simamo tetoo-too nuGibeon nogutumo nedadameong concoono tetoo-too nuꞌIsrael. Tepuang-puang nuꞌAmori nongincona tetantara niira najari tetantara sanu mooge tutuu ane nongeva tetoo-too nuGibeon. Tetoo-too nuGibeon nomaꞌatu tetutuunong eisiYosua nomongi nodului.

Karna heꞌua siYosua nongincona tetantara nuꞌIsrael, ane siira nelampa eꞌende nundoung untuk umaꞌo majaok eitoo-too nuGibeon. Eiwatu titieleo siira nonarigut tetoo-too nuKanaꞌan temusu-musu niira ane nongeva siira.

TeꞌAlataꞌala nonyabataa untuk tetoo-too nuꞌIsrael teeleo heꞌua. TeꞌAlataꞌala nogutu tetoo-too nuKanaꞌan neingu ane Siia nonjaoka teujang nuvatu-vatu nuꞌees sanu mooge sanu nopaꞌaate nabari tetoo nuKanaꞌan.

Valii teꞌAlataꞌala nogutu teeleo nongondok eilangit jaok tetoo-too nuꞌIsrael magana tewatu nondaag tetoo-too nuꞌAmori. Teeleo heꞌua teꞌAlataꞌala nondulu tetoo-too nuꞌIsrael nondaag tutuu.

Touk teꞌAlataꞌala nondaag tetantara heꞌua, mabari tetoo-too nuKanaꞌan sanu ntaninya neincong antau mongeva teꞌIsrael. SiYosua ane tetantara nuꞌIsrael nongeva ane nomate siira.

Notouk mabari nepapateong eini, teꞌAlataꞌala nombeena eisuku-suku nuꞌIsrael tetilal niira mboto lamai teTana sanu Jinanjia. Lamai heꞌua teꞌAlataꞌala nombeena tetoo-too nuꞌIsrael nedadameong eijojoo tepebataong.

Watu siYosua neisimo, siia noleva jojoo tetoo nuꞌIsrael. Lamai heꞌua siYosua nolambota siira kanaboi monuruk tepejanjiong sanu pinogutu nuꞌAlataꞌala concoono tetoo-too nuꞌIsrael eiSinai. Tetoo-too nojanji untuk tataap nesetia eiꞌAlataꞌala ane monuruꞌi tehukum-hukum-Nya.

Verwandte Informationen

Worte des Lebens - GRN hat Audio-Gospel-Botschaften in tausenden von Sprachen, beinhaltet bibelbasierte Botschaften über die Erettung und das christliche Leben.

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons