unfoldingWord 37 - Иисус воскрешает Лазаря из мёртвых

unfoldingWord 37 - Иисус воскрешает Лазаря из мёртвых

Zusammenfassung: John 11:1-46

Skript Nummer: 1237

Sprache: Russian Sign Language

Zuschauer: General

Zweck: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Skripte dienen als grundlegende Richtlinie für die Übersetzung und Aufnahme in anderen Sprachen. Sie sollten, soweit erforderlich, angepasst werden, um sie für die jeweilige Kultur und Sprache verständlich und relevant zu machen. Einige der verwendeten Begriffe und Konzepte müssen unter Umständen ausführlicher erklärt oder sogar ersetzt oder ganz entfernt werden.

Skript Text

В то время жил один человек по имени Лазарь. У него было две сестры — Мария и Марфа. Все трое они были близкими друзьями Иисуса. Однажды Иисусу сообщили, что Лазарь очень болен. Услышав об этом, Иисус сказал: «Эта болезнь не закончится смертью Лазаря. Но благодаря ей люди прославят Бога».

Иисус любил Своих друзей, но пробыл в том месте, где узнал о болезни Лазаря, ещё два дня. После этого Он сказал Своим ученикам: «Давайте вернёмся в Иудею». Но ученики ответили: «Учитель, совсем недавно люди, живущие в Иудее, хотели убить Тебя!» Иисус сказал: «Наш друг Лазарь уснул, и Я должен разбудить его».

Ученики Иисуса ответили: «Учитель, если Лазарь уснул, то, значит, ему станет лучше». Тогда Иисус сказал им прямо: «Лазарь умер. И Я рад, что Меня там не было, потому что теперь вы точно поверите в Меня».

Когда Иисус пришёл в селение, где жили его друзья, со смерти Лазаря прошло уже четыре дня. Марфа вышла навстречу Иисусу и сказала: «Учитель, если бы Ты был здесь, мой брат бы не умер. Но я верю, что Бог даст Тебе всё то, что Ты у Него попросишь».

Иисус ответил: «Я — Воскрешение и Жизнь. Кто верит в Меня, тот будет жить, даже если умрёт. Каждый, кто верит в Меня, никогда не умрёт. Ты веришь в это?» Марфа ответила: «Да, Учитель! Я верю, что Ты — Мессия, Божий Сын».

Затем к Иисусу подошла Мария, и упав к Его ногам, сказала: «Учитель, если бы Ты был здесь, то мой брат бы не умер». Иисус спросил сестёр: «Где вы положили Лазаря?» Они ответили: «В гробнице. Пойди и посмотри». В этот момент Иисус заплакал.

В те времена для гробниц использовали пещеры, вход в которые закрывали большим камнем. Когда Иисус подошёл к гробнице Лазаря, Он сказал: «Откатите камень». Но Марфа ответила: «Лазарь мёртв уже четыре дня. От него уже пошёл неприятный запах».

Иисус ответил: «Разве Я не говорил тебе, что ты увидишь Божью силу, если будешь верить в Меня?» И люди откатили камень от входа в гробницу.

Иисус посмотрел в небо и сказал: «Отец, благодарю Тебя за то, что Ты слышишь Меня. Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я говорю всё это, чтобы помочь стоящим здесь людям поверить, что Ты послал Меня». Затем Иисус громко сказал: «Лазарь, выходи!»

И в этот момент Лазарь вышел из гробницы! Он был завёрнут в похоронную ткань как покойник, и поэтому Иисус сказал людям: «Снимите с него эту ткань, освободите его!» Это чудо удивило очень многих евреев и они поверили в Иисуса.

Но еврейские священники и фарисеи опасались, что не просто много людей, а весь народ начнёт верить в Иисуса как в Мессию. Поэтому они собрались вместе, чтобы составить план, как убить Иисуса, а вместе с Ним и Лазаря.

Verwandte Informationen

Worte des Lebens - GRN hat Audio-Gospel-Botschaften in tausenden von Sprachen, beinhaltet bibelbasierte Botschaften über die Erettung und das christliche Leben.

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons