unfoldingWord 41 - Дэвэл гадэл мулэндыр Иисусос

unfoldingWord 41 - Дэвэл гадэл мулэндыр Иисусос

Zusammenfassung: Matthew 27:62-28:15; Mark 16:1-11; Luke 24:1-12; John 20:1-18

Skript Nummer: 1241

Sprache: Romani, Baltic

Zuschauer: General

Genre: Bible Stories & Teac

Zweck: Evangelism; Teaching

Bibelzitat: Paraphrase

Status: Approved

Skripte dienen als grundlegende Richtlinie für die Übersetzung und Aufnahme in anderen Sprachen. Sie sollten, soweit erforderlich, angepasst werden, um sie für die jeweilige Kultur und Sprache verständlich und relevant zu machen. Einige der verwendeten Begriffe und Konzepte müssen unter Umständen ausführlicher erklärt oder sogar ersetzt oder ganz entfernt werden.

Skript Text

Сыр салдаты прымардэ кэ трушул Иисусос, баро рашай и фарисеё явнэ кэ Пилато и пхэндэ лэскэ: «Адава мануш – хохано, сыр Ёв исыс джидо, ракирэлас, со проджяла трин дэвэс Ёв уштэла мулэндыр. Припхэн тэ чивэн манушэн, тэ ракхэн Лэс кай Ёв пашло, трин дэвэс, соб ученики тэ навычёрэн Трупо и тэ на пхэнэн манушэнгэ, со Ёв вштыя мулэндыр».

Пилато пхэндя: «Лэнте кокорэ манушэн и ракхэн лэско гробо, сыр тумэ гинэт дякэ кэрэн». Ёнэ гинэ и чидэ баро бар, соб никон тэ на заджял кэ гробо, и чидэ одой манушэн, соб никон тэ на чёрэл трупо Иисусоско.

Пэ авир дэвэс сыр мэя Иисусо сыс суббота. Дэ дава дэвэс нашты нисо тэ кэрэ, пал дава ученики на гинэ кэ Лэско гробо. А сыр прогия суббота, пэ авир дэвэс рано утроса, джювля камнэ тэ джя кэ гробо Иисусоско. Ёнэ лынэ ксил саво куч кхандэл соб тэ помакхэ Лэско трупо.

На догинэ джювля кэ гробница, сыр пхув сари лыя тэ тринскирэпэ. И болыбнастыр явья ангело. Ёв отлыя бар, саво закэрэлас дром кэ гробница, и бэстя пэ лэстэ. Ангило хачёлас саро сыр молния. Мануша савэ ракхэнас Иисусос паш гробница удыкхнэ лэс, передарандынэ, пэнэ пэ пхув, сыр мулэ.

Сыр джювля явнэ кэ гробница, ёнэ удыкхнэ ангелос. Ёв пхэндя лэнгэ: «На дарэн мандыр. Мэ джинав, со тумэ родэн Иисусос, нэ Лэс адай нанэ. Ёв уштыя мулэндыр, сыр и ракирэлас! Подыкхэн дэ гробница дыкхэна кокорэ». Джювля подыкхнэ дэ гробница и удыкхнэ штэто, кай пасёлас Иисусо. Лэско трупо одой на сыс.

Ангело пхэндя джювленгэ: «Джянте и пхэнэньте ученикэнгэ: «Иисусо вштыя мулэндыр, и Ёв дужакирэл тумэн дэ Галилея».

Джювля дрыван удивились и исыс лошалэ. Ёнэ прастандынэ кэ ученики Иисусоскирэ, соб тэ роспхэнэ лэнгэ со кэрдяпэ.

Сыр джювля джянас пиро дром, ангил лэндыр тэрдыя Иисусо. Ёнэ пэнэ ангил Лэстэ пэ пхув и облынэ Лэскирэ гэра. Иисусо пхэндя: «На дарэн. Джянте и пхэнэнте Мирэнгэ ученикэнгэ, соб ёнэ тэ джян дэ Галилея. Одой ёнэ удыкхэна Ман»

Verwandte Informationen

Worte des Lebens - GRN hat Audio-Gospel-Botschaften in tausenden von Sprachen, beinhaltet bibelbasierte Botschaften über die Erettung und das christliche Leben.

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons