unfoldingWord 32 - Иисусо дыя зор манушэскэ, савятэ исыс бэнг, и насваля джювля

unfoldingWord 32 - Иисусо дыя зор манушэскэ, савятэ исыс бэнг, и насваля джювля

Zusammenfassung: Matthew 8:28-34; 9:20-22; Mark 5; Luke 8:26-48

Skript Nummer: 1232

Sprache: Romani, Baltic

Zuschauer: General

Genre: Bible Stories & Teac

Zweck: Evangelism; Teaching

Bibelzitat: Paraphrase

Status: Approved

Skripte dienen als grundlegende Richtlinie für die Übersetzung und Aufnahme in anderen Sprachen. Sie sollten, soweit erforderlich, angepasst werden, um sie für die jeweilige Kultur und Sprache verständlich und relevant zu machen. Einige der verwendeten Begriffe und Konzepte müssen unter Umständen ausführlicher erklärt oder sogar ersetzt oder ganz entfernt werden.

Skript Text

Иисусо и Лэскирэ ученики лагнэ пэ лодка дэ форо, кай дживэлас герасинска мануша. Ёнэ докэдынэпэ кэ берего и выгинэ лодкатыр.

Одой дживэлас мануш, савэс тэ исыс бэнг.

Ёв исыс дасаво зорало, со ни кон лэс наврикирэлас. Мануша бут молы спхандэнас лэскирэ гэра и васта цэпоса, нэ ёв росчинэлас лэн.

Адава мануш дживэлас пэ могилки. Ёв годлэлас дэвэс и рат, исыс нанго и чинэлас пэс барэнса.

Ёв прыпрастандыя кэ Иисусо и тэрдыя паш Лэстэ пэ чанга. Бэнг дэ манушэстэ загодлыя дрыван: «Со ту камэс мандыр, Иисусо, Чаво Дэвлэско? Мангав на хаскир ман!»

Иисусо пхэндя бэнгэскэ: «Выджя адалэстыр манушэстыр!» Тэнче Иисусо пучья мангэстыр: «Сыр тут кхарэн?» Ёв пхэндя: «Легионо, пал дова со амэн бут».

Бэнга лынэ тэ мангэпэ кэ Иисусо: «Мангав Тут, на бичяв амэн адалэ штэтэндыр»! На дурка пэ бэргица пхирэнас балыче. Бэнга помангнэ Иисусос: «Мангас, бичяв амэн дэ долэндэ балычендэ!» Иисуса бичядя лэн одорик.

А балычен исыс одой 2000 шэрэ. Бэнга выгинэ манушэстыр и загинэ дэ балычендэ. И чурдынэпэ ёнэ бэргатыр дэ рэка и тасадынэ.

Сыр удыкхнэ адава пастухи савэ ракхэнас балычен, ёнэ прастандынэ дэ форо и роспхэндэ сарэнгэ пал дава, со кэрдя Иисусо. Мануша явнэ форостыр и удыкхнэ манушэс дэ савэстэ исыс бэнга. Ёв исыс дэ пэстэ, уридо и лыджялас пэс манушиткэс.

Мануша дрыван здарандынэ и мангнэ Иисусос тэ уджя лэнгирэ гавэстыр. Пал дова Иисусо бэстя дэ лодка, а мануш савэстэ выгинэ бэнга, мангья Иисусос тэ джял пал Лэстэ.

Нэ Иисусо пхэндя лэскэ: «Нат, Мэ камав, соб ту тэ джяс кхэрэ и тэ роспхэнэс пал дова, со кэрдя туса Дэвэл. Роспхэн со Дэвэл здыкхьяпэ пэ тутэ».

Мануш гия и роспхэнэлас сарэнгэ пал дова. со кэрдя ваш лэскэ Иисусо. И кон шунэлас лэс дова дрыван сыс лошало.

Тэнче Иисусо пирэтрадыя пэ авир риг рэка. Сыр Ёв явья одорик, кэ Ёв скэдынэпэ дрыван бут манушэн. Манушэн исыс адякэ бут со тасавэнаспэ паш Лэстэ. Одой исыс джювлы, савятэ 12 бэрш джялас рат. Ёв отдыя сарэ пэскирэ ловэ соб тэ явэл састы, нэ ни екх мануш на дыя лакэ зор а лакэ кэрдяпэ исыс дрывандыр нанэ куч.

Ёй шундя, со Иисусо састярэл бутэн насвалэн манушэн, и подуминдя дэ пэстэ: Мэ патяв со сыр лавапэ пал Иисусоски идя то авава састы! Пал дова ёй потгия кэ Иисусо палал и лыяпэ пал Лэскири идя. Сыр ёй лыяпэ пал Лэстэ, рат пирьячья тэ джял.

Тэнче Иисусо шундя, сыр Лэстыр выгия зор. Ёв обрискирдяпэ и пуча: «Кон лыяпэ пал мандэ?» Ученики ракирэн: Пашь Тутэ дрыван бут манушэн, сарэ кэ Ту лэнпэ. Соскэ Ту пучэс: «Кон лыяпэ пал Тутэ?»

Тэнче джувлы пэя пэ чанга ангил Иисусостыр и, дэ дар роспхэндя Лэскэ пал дова со кэрдя и сыр кэрдяпэ састы. Иисуса пхэндя лакэ: «Тэро патябэн састярдя тут. Джя Дэвлэса».

Verwandte Informationen

Worte des Lebens - GRN hat Audio-Gospel-Botschaften in tausenden von Sprachen, beinhaltet bibelbasierte Botschaften über die Erettung und das christliche Leben.

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons