unfoldingWord 45 - Filip le Ethiopia Mi

unfoldingWord 45 - Filip le Ethiopia Mi

Zusammenfassung: Acts 6-8

Skript Nummer: 1245

Sprache: Hmar

Zuschauer: General

Zweck: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Skripte dienen als grundlegende Richtlinie für die Übersetzung und Aufnahme in anderen Sprachen. Sie sollten, soweit erforderlich, angepasst werden, um sie für die jeweilige Kultur und Sprache verständlich und relevant zu machen. Einige der verwendeten Begriffe und Konzepte müssen unter Umständen ausführlicher erklärt oder sogar ersetzt oder ganz entfernt werden.

Skript Text

Stefan chu Kohran hmasahai laia, thruoitu a nih. Hmingthratna a nei a, varna le Thlarau Thienghlimin a sip bok a. Stefan chun thilmak tamtak a thaw a, mihaiin Isu an ring ding a ni tiin mi an sêlpui hlak a.

Nikhat chu, Isu chungthuah Stefanin Juda mi, ringnawtuhai threnkhat an sêlpui a. An lung a sen khop el a, Stefan chu khêla intumin “Mosie le Pathien a hrilsiet lai kan hriet! tiin an hêk a. Chuongchun Stefan chu an mana, Thiempu laltak le Juda thruoituhai kuomah an thruoi a.

Thiempu laltak chun, Stefan kuomah, “Hieng thilhai hi an dik a ni?” tiin an dawna, Stefan chun Abrahama inthoka Isu chena Pathien thilthaw ropuihai thu an hriet nawn tir a. Chun ama chun, “Nangni mi kawmawhai le hel hmanghai hin Thlarau Thienghlim chu, inthlatuhaiin Pathien an ditnaw a, a zawlneihai an that ang bokkhan in hnawl a. Pathienin a hung tir, Messia khom in that a!” ti in a dawn a.

Chu thu chu mipuihaiin a hriet chun an nahai an hup a, inringtakin an khêk a. Khuoa inthokin an kei dawka, lungin an dênghlum ta a.

Stefan a thi tawmin, “Isu, ka thlarau la rawh,” tiin a khêk suoka. Chun a dingthrathruona, rawl inring takin a khêk nawk a, “Lalpa, hi an thil suksuol hi an chungah maw inphurtir naw rawh,” a ta. Chun chu thu chu a hril zo phing leh a thi ta a.

Mi pakhat Saula an ti chun Stefan lunga an dêng chu a lo remti a, Stefan dêngtuhai puonhai chu alo enkai a. Chu ni chun mi tamtakin Kristienhai chu an suknawmna tran ta a, chulai ram khawtina chun an indar ta vong a. Nisienlakhom, an fêna taphot a chun Krista thu an khêk pui a.

Filip, Isu inchûktirhai lai a pakhat chu Samari ramah a fe a, Isu chanchin a hril pei a, mi tamtakin sandamna an changta a. Nikhat chu Pathien vantirko pakhatin Filip a biek a, thlalêr a Gaza khaw zuk sun lampuia fe dingin a hril a. Lampuia a fe lai chun Filipin Ethiopia mi pawimaw takel, tawlailîra chûong a hmu a. Thlarau Thienghlimin Filip kuomah vafe a, van biekpui dingin a hril a.

Filipin tawlailîr a tlung hnai chun, zawlnei Isai lekhabu a, “That ding beramte angin ama chu an thruoia, ama chun iengkhom a hril nawh. Inza dêr lovin le mawinaw takin an sawisak a. Ama a inthokin a hringna an lâkpêk ta si a,” ti a lo tiem lai chu a hei hriet a.

Filip chun Ethiopia mi kuoma chun, “I tiem kha a umzie i hriet am? a ta. Ama chun, “Min an mi hrilfie pêk naw chun hrethei naw ning, lunginsiet takin ka kuoma hung la, ka hnaiah hin hung thrung rawh. Isaiin tu thûm a hrila na, ama thu am a ni, mi dang thu?” a ta.

Filip chun Isaiin Isu thu a hril a ni ti an hriettir a. Filip chun Isu Chanchin Thra chu ama hrilpui dingin Pathien Thu dang tamtak a hril a.

Chun lampuia an fe malamin tui ieng am a nih an tlung a, Ethiopia mi chun, en ta! Hi taka hin tui a um! Baptisma changthei ka ti?” a ta. Chun tawlailîr chu a suk chat ta a.

Chuongchun tuia chun an zu fe a, Filip chun ama chu a baptis ta a. Filipin Ehtiopia mi a baptis zo phing chun Thlarau Thienghlimin Filip chu hmun dang tieng a thruoihmanga, Isu chanchin chu a hril zawm pei a.

Ethiopia mi chu a fe nawk peia, Isu a hriet ta lei chun a hlim ta em em a.

Verwandte Informationen

Worte des Lebens - GRN hat Audio-Gospel-Botschaften in tausenden von Sprachen, beinhaltet bibelbasierte Botschaften über die Erettung und das christliche Leben.

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons