unfoldingWord 14 - Thlalêr Hmuna Khuolinzinna

unfoldingWord 14 - Thlalêr Hmuna Khuolinzinna

Zusammenfassung: Exodus 16-17; Numbers 10-14; 20; 27; Deuteronomy 34

Skript Nummer: 1214

Sprache: Hmar

Zuschauer: General

Zweck: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Skripte dienen als grundlegende Richtlinie für die Übersetzung und Aufnahme in anderen Sprachen. Sie sollten, soweit erforderlich, angepasst werden, um sie für die jeweilige Kultur und Sprache verständlich und relevant zu machen. Einige der verwendeten Begriffe und Konzepte müssen unter Umständen ausführlicher erklärt oder sogar ersetzt oder ganz entfernt werden.

Skript Text

Israelhaiin Sinai Tlângah Pathien Thuthlung an pom hnung chun, Ram Tiem, Kanan ram an ti tieng chun a thruoi tranta a, an fêna lampuia chun sûm ngîrin an hma a thruoi pei a.

Pathienin Abraham kuoma dâm, Isak kuoma dam, Jakob kuoma dâm, an thlahai kuomah Ram Tiem ram chu pêk a lo tiemta sa a na chu, chutaka chun hnam tumtum tamtak an lo um ta a. Chung hnamhai chu Kanan mihai ti an nih. Kanan mihai chun Pathien an ring nawh. Pathien tehlemhai an bieka, thil suol tamtak an thaw a nih.

Israelhai kuoma chun Pathienin, “Ram Tiem rama inthok chun Kanan mihai chu in hnotsuok vong ding a nih. Anni chu inrempuiin, nuhmei, pasalin in inneipui ding an nawh. An milemhai khom in suksiet pêng vong ding a nih. Ka thu in awi naw chun keima nêkin an milemhai chu pathien biekin in biek el ding a nih” a ta

Israelhaiin Kanan ram an tlung tawm chun Israel hnamtina mi pakhat seng Mosie’n a thlangsuok a. Anni kuoma chun fe suoka ram chu iengang char am a nih ti enthla dingin thu a pêk a. Chun Kanan mihai chu mihrât an ni le ni naw khom a rûktea enthlasa bok dingin a hrila.

Mi sawm le pahni thlangsuokhai chun, ni sawmli sûngin Kanan ram chu a rûkin an fangsuok vonga, an an kîr nawk ta a. Enthlattu sawmhai chun, “Ram chu a thra hlea, bu le bâl, le thlai khom a tam khop el! Nisienlakhom, an khawpuihai chu a ropui thei a, a ram mihai khom milien tak tak an nih. Ei va do hlau chun, mi that ram vong el ei tih!” an tih a.

Enthlatu, pahni dang, Kaleb le Joshua chun inthok vakin, “Kanan ram mihai chu an dung an sângin an hrât ngei, ana chu, do hne em em ei tih! Pathienin a mi do pêk ding an nawm! an ti a.

Nisienlakhom mipuihai chu Aron le Mosie chunga chun an chiera, “Khai aw, iengdinga hi hmun trium taka hin i mi thruoi am an leh? Indona hmuna thia, ei nauhai le ei nuhmeihai sala siem nêkin Aigupta rama khom lo um zing ta lem inla” an ta. Chuongchun mipuihai chun anni chu sukhluma, Aigupta ram tienga thruoi kîrtu ding thruoitu thar thlang an nuom el tah a.

Pathien chu a lung a sen ta em ema, a umzingna chu Intuokna Puonin a chun a hung inlang ta a. Pathien chun, Kaleb le Joshua ti chau naw chu, mi kum sawmhni le a chung tienga upahai chu an thi chenin thlalêr rama hin invâkvai an tih. Ram Tiem ram chu lût naw tawp an tih,” a ta.

Chu thu chu mipuihaiin an hriet chun an suolna chu an insîra, an râlthuomhai chu an laka, Kanan mihai do dingin an fesuok ta a. Mosie chun an kuomah Pathien a fe ve naw ding a ni leiin fe suok lo dingin a hril a chu an poisa nawh.

Hi indonaa hin an kuomah Pathien a fe ve naw leiin hnein an uma, anni laia mi tamtak chu indonaa chun thatin an um a. Chuongchun Israelhai chu Kanan rama inthok chun an kîr nawk a, kum sawmli sûng chu thlalêr hmuna chun an invai tah a nih.

An invâkvai sûng phot chun Pathienin an fâk ding a pêk a. Vâna inthokin “Manna bei” a pêk a. Chun sa an fâk theina dingin, vate chikhat, vamîm khom an riebûkhai a chun a pêk bawk a. Kum sawmli sûng popo chu an zakuohai le an pheikhokhai chu inek lo le se dêr lovin Pathien a vong pêk nih.

Lungpuia inthok khomin Pathienin maktakin tui a pêk bok a. Hieng sa sa khom hin Israel mipuihai chu Pathien le Mosie chu an chier khumin an soisêl tho tho a. Ana chu Pathien chu Abraham kuoma le Isak kuoma le Jakob kuoma a thuthiema khan a la ringum zing a.

Trum khat chu mipuiin tui an tlasamta a. Pathienin Mosie kuomah, “Lungpui kuoma chun thu hril la, lungpuia inthok chun tui hung suok el a tih,” a ta. Nisienlakhom Mosie chun lungpui kuoma thu hril lovin mipuihai hmaa chun a hmawlin voihni a vuoka, Pathien chu an za ta naw a. Mitin dawn ding chu lungpuia inthok chun tui a hung pût ta a, anachu Mosie chunga chun Pathien a lung a sena, “Ram Tiema chun, lût naw tawp I tih,” a ta.

Israelhai thlalêra kum sawm li sûng an invai hnung hcun, Pathien laka helhai popo kha an thi fai vong ta a. Chuongchun ram Tiem dep chenin Pathienin mipuihai chu a thruoi tlung nawk a. Mosie kha a hung tar ta hle lei khan ama ai awtu ding le thrangpuitu dingin Joshua chu a thlang a. Pathienin nikhat chu Mosie ang, zawlnei dang a lan ngîr ding ti thu Mosie kuoma a hril a.

Mosie chun Ram Tiem chu a hmu theina dingin tlâng insângtak sîpah Pathienin a thruoia. Ram Tiem chu râlkhata inthokin a thlîra, ana chu Ram Tiema chun a lût nawh. Mosie chu a thi ta a, Israelhai chun ni sawmthum zet an sûna. Joshua chu an thruoitu thar a hung nita a. Joshua chun Pathien a ringa, a thu a zawm tlat leiin thruoitu thratak a nih.

Verwandte Informationen

Worte des Lebens - GRN hat Audio-Gospel-Botschaften in tausenden von Sprachen, beinhaltet bibelbasierte Botschaften über die Erettung und das christliche Leben.

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons