Христос Живий

Христос Живий

Zusammenfassung: A Survey of the Life of Christ for Evangelism and Basic Bible Teaching. Comes with a 120 picture set.

Skript Nummer: 440

Sprache: Ukrainian

Thema: Sin and Satan (Deliverance, Light/Darkness, Sin, disobedience); Christ (Jesus, Our Substitute, Resurrection of Jesus, Son of God, Saviour of Sinful Men, Birth of Christ, Sacrifice / Atonement, Death of Christ, Life of Christ, Authority, Jesus, Our Shepherd); Eternal life (Salvation, Broad & Narrow Ways); Character of God (Love of God, Grace and Mercy, Nature, character of God, Word of God (the Bible), Power of God / Jesus); Living as a Christian (Prayer, petition, Worship, Witnessing, Second Birth, Obedience, Spiritual Growth, Peace with God, Forgiveness, Faith, trust, believe in Jesus, Spiritual Life, Christian values, Humility); Bible timeline (End Time, Second Coming, Gospel, Good News); Problems (Materialism, Evil Spirits, demons, Problems, troubles, worries)

Zuschauer: General

Zweck: Teaching

Features: Monolog; Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Skripte dienen als grundlegende Richtlinie für die Übersetzung und Aufnahme in anderen Sprachen. Sie sollten, soweit erforderlich, angepasst werden, um sie für die jeweilige Kultur und Sprache verständlich und relevant zu machen. Einige der verwendeten Begriffe und Konzepte müssen unter Umständen ausführlicher erklärt oder sogar ersetzt oder ganz entfernt werden.

Skript Text

1

1

На початку Бог створив небеса і землю. Ісус Христос існував з Богом. В Біблії Ісуса називають життям і світлом для світу, тому що Ісус дає вічне життя своєму народу, Він нам показує дорогу, яка веде до Бога.

2

2

Від самого початку Ісус був з Богом, Він створив все на небесах і на землі: тварин, рослини, людей, ангелів. Першого чоловіка звали Адам, першу жінку Євою. В той час не було ні хвороб, ні смерті на землі, зло і страждання не існувало, все була дуже гарним.

3

3

Бог розмістив Адама та Єву в гарний сад, Він їм запропонував для харчування багато хороших речей, але Він їм сказав: «Ви можете їсти плоди з усіх дерев саду, але ви не будете їсти з дерева пізнання добра і зла, тому що в той день, коли Ви з’їсте з нього ви помрете». Одним із творінь Божих був один із найгарніших ангелів, якого звали Люцифер. Одного разу він захотів зайняти місце Бога і керувати світом, він повстав і був названий сатаною, дияволом. У вигляді змія він наближається до Адама і Єви і каже: «Якщо ви з’їсте цей заборонений плід, ви не помрете і ви станете такими як Бог» Ця брехня була добре почута, Адам і Єва повірили і з’їли заборонений плід, цією хитрістю сатані вдалося відвернути чоловіка та жінку від Бога, ввівши їх у непослух.

4

4

Відтоді всі жінки і всі чоловіки відділені від Бога і слідують дорогою Сатани. Отож Бог вигнав Адама і Єву з Едемського саду. Зло, страждання, смерть увійшли в світ, зробили життя важким. Але Бог полюбив так своє творіння, що Він хотів спасти від смерті всіх людей, незважаючи на їх непослух, повідомляючи їм, приготує для них план спасіння.

5

5

Люди ставали все більше численними на землі, але вони забули Бога, відмовляючись підкоритись його волі. Одного дня, між іншим, один чоловік, якого звали Авраам, і його дружина, яку звали Сара, у похилому віці і без дітей, захотіли слідувати за Господом і Його слухатись. Бог каже до Авраама: «Подивись на небо і порахуй зорі, якщо можеш їх порахувати, таким буде твоє насліддя. Авраам у віці 100 років повірив Вічному Богу , що він дасть йому сина і Бог благословив всіх його нащадків, які стали великою нацією. І Бог благословив всю націю, яка називалась Ізраїлем.

6

6

Ось ми і в Єрусалимі сотні років потому як Бог поблагословив Ізраїль, вони прийшли поклонитися Богу до храму, там був старий священик, названий Захарія. В той час, коли він молився у храмі, зійшов з неба ангел наблизився до нього і сказав: «Не бійся, Захаріє, твоя дружина дасть тобі сина і ти назвеш його Іваном і він буде великим в очах Всевишнього. Дійсно, через багато років потому Іван важливим служителем Божим.

7

7

Майже в той самий час Посланець Божий з’явився молодій діві з Ізраїлю, названій Марією. Ангел їй каже: «Ти будеш мати сина. Святий Дух злине на тебе і тому твоя дитина назветься Божим сином.»
«Я ж Господня раба: нехай буде мені згідно з словом твоїм.»

8

8

Марія була заручена з чоловіком, якого звали Йосип. Цей чоловік був нащадком Авраама. І коли Йосип дізнався, що Марія чекає немовля, він вирішив відпустити її. Уві сні йому ангел з’явився і сказав: «Не бійся брати Марію за дружину, тому що дитина, яку вона чекає від Святого Духа, вона народить сина і ви йому дасте ім’я Ісус, тому що Він спасе всій народ від їхніх гріхів. Ім’я Ісус означає «Спаситель».

9

9

І трапилось тими днями – вийшов наказ царя Августа переписати всю землю. І всі йшли записатися, кожен у місто своє. Пішов теж і Йосип із міста Назарету до Юдеї, до міста Давидового, що зветься Віфлеєм, бо походив із дому та роду Давидового, щоб йому записатись із Марією, із ним зарученою, що була вагітна. І сталося, що були вони там, то настав день їй породити. Було багато народу в Віфлеємі і не було місця їм в готелі. Вони вимушені були провести ніч в хліві (стайні). І породила вона свого Первенця Сина і Його сповіла і до ясел поклала Його. І так народився Ісус.

10

10

В полях біля Віфлеєму знаходились пастухи, які нічною порою вартували отару свою. Раптом ангел Господній з’явився їм і слава Господня осяяла їх. І вони перелякались страхом великим. Та ангел промовив до них: «Не лякайтеся, бо я ось благовіщу вам радість велику, що станеться людям усім. Бо сьогодні у Віфлеємі народився для вас Спаситель, який є Христом Господь.»

11

11

Відразу пастухи пішли до Віфлеєму і знайшли вони Марія та Йосипа та Дитину, яка лежала в яслах, так як ангел їм сказав. Пастухи повернулися прославляючи дитину й хвалячи Бога за все, що почули і побачили, так як їм було сказано.

12

12

Марія і Йосип принесли Ісуса в храм в Єрусалимі, вони там радо внесли дитину представити Богу. І був в Єрусалимі один чоловік, йому імення Сімеон, йому було завіщено, що смерті не бачитиме, перш ніж побачить Христа Господнього. Він знав, що Бог має послати в світ Месію, щоб спасти свій народ. Сім еон чекав цю подію. Коли він побачив Ісуса, він взяв Його на руки, хвалу Богу віддав і промовив: «Мої очі побачили спасіння, Він є світлом усім народам і слава Ізраїля. Пророчиця, названа Анною також побачила маленьку дитину, вона повідомила людям, що Ісус прийшов, щоб їх спасти. Сімеон і Анна знали, що Ісус є Месією, Христом, Той, кого Бог обіцяв.

13

13

Люди освічені, мудреці прибули з далеких країн до Віфлеєму.: «Де дитина, цар Ізраїлю, що недавно народився? Ми бачили його зірку на сході і ми прийшли, щоб йому поклонитись. Вони прослідували за зорею аж до Віфлеєм, де вони знайшли дитину Ісуса. Вони йому подарували золото, ладан та смирну, і вклонились Йому. Цар Ізраїлю називався Іродом. Дізнавшись про візит мудреців, волхвів він запалав заздрощами і хотів вбити Ісуса. Тоді ангел попередив Йосипа, Йосип встав вночі, взяв матір і Дитину, і відправився в Єгипет. Там вони перебували аж до смерті Ірода. Потім вони повернулись до Ізраїлю і жили в місті, яке називалось Назарет.

14

14

Коли Ісусу виповнилось 12 років Марія і Йосип знову відвели Його в Єрусалимський храм. Там Ісус говорив з учителями, священиками. Вони були здивовані, що Ісус знав стільки речей про Бога. Ісус знав, що Бог був його справжнім Отцем. І Він зростав мудрістю, і віком та благодаттю, у Бога й людей.

15

15

Ви пригадуєте, що старий священик Захарія мав сина Івана, який став великим пророком? Він жив у пустелі, де багато людей приходило до нього, щоб послухати його науки. Він їм повідомив, що Бог послав їм Месію, щоб їх спасти, а також він їх попереджав, щоб вони залишили погані дороги та вчинили гідний плід покаяння. Ті, що повірили у проповідь Івана охрестилися, тобто були занурені в ріку, підтвердивши, що вони бажають відмовитись від гріша і слідувати по Божій дорозі.

16

16

Іван хрестив людей і річці Йордані. Одного дня Ісус до нього прийшов, хоча він не мав потреби в покаянні, тому що Він ніколи не згрішив, однак Він хотів, щоб Іван його охрестив. В момент коли Ісус вийшов із води, Дух Божий спустився на Нього у вигляді голуба: «Ти син мій улюблений, що я вподобав Тебе!»

17

17

Після того, як Він був охрещений Іваном, Ісус був відведений Духом у пустелю, щоб приготувати Його до майбутнього служіння. Ісус молився і не їв нічого 40 днів. Тоді Сатана приходить, щоб Його спокусити. Він хотів завадити Ісусу спасти людей. Сатана хотів заставити Ісуса вклонитися йому та слухатись його, але Ісус йому сказав святі слова, записані в Святій Біблії і йому відповів: «Господу Богу своєму вклоняйся і слухайся одного Його». Сатана не мав над Ним ніякої влади.

18

18

Ісус відправився у Галілею, на північ Ізраїлю де він був запрошений з своєю матер’ю і друзями на шлюб. Під час їжі забракло вина. Ісус говорить прислузі: «Заповніть водою цю велику вазу. Ісус перетворив воду на найкраще вино. І було вдосталь вина на святі. Це було перше чудо Ісуса Христа. Таким чином він проявив свою славу і друзі повірили в Нього.

19

19

Після свого першого чуда Ісус пройшов багатьма дорогами і здійснив багато чудес. Був один релігійний чоловік, якого звали Никодим. Він чув про Ісуса. Отож однієї ночі він прийшов побачитися з Ним. Ісус йому сказав: «По правді кажучи тобі ніхто не може увійти в Царство Боже, якщо на народиться від води і Духа.» Ісус хотів сказати, що і чоловіки і жінки повинні отримати Духа від Бога, щоб увійти і його царство. Той, хто вірить в Нього, отримає вічне життя, а той, хто не прийме Його помре і не побачить Божого царства. Ці слова є для кожного з нас.

20

20

Ісус подорожував Самарією. Втомлений, Він сів біля колодязя. Одна жінка прийшла черпати воду. Ісус її запитав: «А чи не даси мені напитися?» Він знав, що ця жінка була грішницею, бо жила з людиною, який не був її чоловіком. Вона була здивована, що Ісус просить її дати пити і каже їй: « Ти не знаєш хто я? Це ти повинна просити в мене воду, яка дає життя.» Він хотів говорити про воду життя, яку Він, Ісус, дає. Ця вода спасає всіх людей від їх гріха. Жінка пішла і покликала всіх людей самарійського міста прийти послухати Ісуса, і багато інших самарян повірили в Нього.

21

21

В Капернаумі був один офіцер на службі у царя. Його син дуже хворий. Він благає Ісуса прийти в його будинок уздоровити його дитину. Але Ісус просто сказав: «Повертайся додому, син твій живе.» Син видужав і люди повірили, що Ісус сильніше хвороби. Якщо Ісус каже тобі щось, ти можеш йому довіряти. Він це зробить.

22

22

Ісус побачив четверо рибалок на березі Галілейського моря. То були: Петро, його брат Андрій, Яків, Іван, сини Заведеєві. Ісус їм каже: «Слідуйте за мною і будьте моїми учнями. Я вас навчу бути ловцями людей. Учень – це друг, який вирішив слідувати за Ісусом, його слухати і слухатись. Того дня натовп людей зібрався навколо Ісуса на березі озера. Отож Ісус піднявся у човен і попросив рибалок трохи віддалитись на воді. Він сів, і навчав натовп науки Божої.

23

23

Після того як Він проповідував до натовпу, Він каже Петру: «Запливіть далі на човні і закиньте неводи.» «Господи, ми працювали цілу ніч, і нічого не зловили. Але, по слову твоєму, я закину сіті.» Вони закинули сіті і впіймали стільки риби, що змушені були покликати Івана і Якова на допомогу. Їх човен прогинався і заглиблювався під тяжестю риби. Вони були дуже здивовані. Як тільки вони повернулися на землю, вони залишили свої неводи сім’ям, і послідували за Ісусом.

24

24

В Капернаумі, в Галілеї Ісус вчив народ в їх домах молитвам. Всі Ним захоплювали, тому що Ісус з ними говорив авторитетно. Один чоловік одержимий нечистим духом кричав: «Що до мене Тобі, Ісусе, Сину Бога Всевишнього? Благаю Тебе, не муч мене!» Ісус наказав демонам вийти з цього чоловіка. І вони вимушені були послухатись. І натовп побачив, що Ісус є могутнішим та сильнішим за злі духи.

25

25

Теща Петра була хвора. Вона мала сильну гарячку. Ісус торкнувася її, і вона відразу видужала. Отож багато людей приводили хворих до Ісуса. І Він їх уздоровлював усіх. Він виганяв багато злих духів.

26

26

Ісус подорожував по Галілеї і навчав істини Божої. Один чоловік, вражений важкою хворобою, яка називалась проказа, прийшов до Ісус. Він благав його уздоровити. Ісус приблизився до нього, торкнувся його ран і відразу той одужав. Багато людей приходило до Ісуса, Через натовп Він не міг, навіть, увійти до міста.

27

27

Ісус повернувся до Капернаума і зайшов до одного будинку. Четверо чоловіків принесли до нього одного чоловіка, яки йне міг ходити. Але вони не могли зайти в середину будинку, тому що було багато народу. Отож у них з’явилась ідея зробити дірку у даху цього будинку і спустити паралізованого до ніг Ісуса, який каже: «Товї гріхи прощені.» Але ізраїльські учителі критикували Ісуса і казали: «Хто може прощати гріхи? Лише сам Бог.» Щоб показати, що він має Божу силу прощати гріхи, Ісус каже паралізованому: «Встань, візьми ложе своє і повертайся додому!» Чоловік відразу одужав. Люди прославили Ісуса, розуміючи, що він має владу прощати гріхи.

28

28

На березі озера Ісус побачив чоловіка, якого звали Матвій Левій, він був збирачем податків. Люди ненавиділи митарів, тому що вони їх обдурювали. Ісус каже до Матвія: «Слідуй за мною!». Відразу Матвій встав і послідував за Ісусом. Люди побачили, що Ісус кличе навіть поганих людей прийти до Нього.

29

29

Матвій зробив велику гостину для Нього, на яку запросив всіх своїх друзів, багато серед них були збирачами податків і поганими людьми. Фарисеї і книжники запитали: «Чому Ісус обідав зі збирачами податків і грішниками?» Але Ісус їм відповів: «Здоровим не потрібен лікар, це хворим він потрібен. Я не прийшов кликати приведених до покаяння Бога, але грішників.»

30

30

Ісус увійшов в Єрусалим. Там він побачив чоловіка нездатного ходити впродовж 38 років. Цей чоловік лежав біля спеціальної купальні. Бо ангел Господній часами спускався до купальні і порушував воду, і хто першій входив як воду порушено, той здоровим ставав, хоч би яку хворобу мав. Але паралізований не міг спуститись у воду швидко сам. Тоді Ісус каже цьому чоловіку: «Встань, візьми ложе своє і ходи!» Відразу чоловік одужав. Ісус зробив це чудо у день тижня, який називали субота. То був день відведений для Бога. Не повинні були працювати того дня. Але релігійні люди розгнівались, бо то була робота, яку не можна виконувати у суботу.

31

31

Ісус із кількома учнями йшли вздовж пшеничного поля у суботу, учні збирали зерна і їли їх. Релігійні керівники їх звинуватили у порушенні суботи. Але Ісус сказав: «Субота створена для людей. Бог хоче, щоб суботній день допоміг людям, щоб вони в той день не робили втомливих і виснажливих справ» І люди дізнались, що Ісус є господарем суботи.

32

32

В будинку молитви Ісус побачив чоловіка, права рука якого була паралізована. Ще раз старійшини прийшли подивитись чи буде Він уздоровлювати у суботу. Вони хотіли звинуватили Його у непослуху Божому закону. Отож Ісус каже чоловіку: «Простягни руку свою!». І всі побачили, що його паралізована рука стала нормально. Отож фарисеї вийшли і шукали нагоди віддати смерті Ісуса.

33

33

Повертаючись у Галілею Ісус провід ніч у молитві Богу. Потім Він зібрав 12 чоловік, щоб були з Ним і Йому допомагали. Натовп людей з усіх регіонів приходив побачити Ісуса. Він сідав на землю зі своїми 12 учнями і навчав натовп Божим істинам, як знайти дорогу до Бога.

34

34

Коли люди приходять до Бога, Бог їх змінює. Вони знають як жити для Бога. Ісус сказав: «Ви – світло для світу. Місто, розташоване на горі не може бути схованим. Засвіченого світла ніхто в сховок не ставить, ані під посудину, але на світильника, щоб бачили світло хто входить. Нехай ваше світло світить перед людьми, щоб бачили вони ваші добрі діла, та прославляли Отця вашого, що на небі.»

35

35

Ісус також учив своїх учнів не мстити. Він каже: «Не противтесь злому. І коли вдарить тебе хто у праву щоку твою – підстав і другу. Я вам кажу: любіть друзів своїх. Любіть ворогів своїх, благословляйте тих, хто вас прокляв, творіть добро тим, хто ненавидить Вас. Бог знає, коли ми чинимо зло, Він нас накаже. Це не ти сам повинен мстити, карати зло. Бог хоче, щоб ми любили всіх.» Ісус також сказав: «Поступай з іншими так як ти хочеш, щоб поступали з тобою. Бо в цьому Закон і Пророки.

36

36

Є люди пихаті, які хочуть, щоб усі бачили як вони моляться. Ісус засуджує тих людей, які хочуть, щоб ними захоплювались. Він каже: «Коли ти молишся, увійди до своєї комірчини, зачини свої двері і помолися Отцеві своєму, що в тайні, а Отець твій, що бачить таємне, віддасть тобі явно. Якщо ти пробачиш людині, яка згрішила проти тебе, Бог тобі пробачить.»

37

37

Ісус каже, що в цьому світі є дві дороги, які представляють два способи життя. Перша дорога – широка і легка для слідування. Багато людей нею йде, але веде вона до руйнації і смерті, у вічну загибель. Друга дорога – вузька, вона важка, мало людей нею йдуть, але вона веде до вічного життя. Це Божа дорога, та, яку вказує Ісус.

38

38

Слова Ісуса є міцним фундаментом нашого життя. Є люди, які чують Його і слухаються. Це схоже на мудрого чоловіка, який побудував всій дім на скелі, коли падає дощ, або коли ріки виходять з берегів, будинок залишається стояти, бо на камені був він заснований. Є люди, які слухають слово Боже, але не виконують його. Це люди схожі на нерозумного чоловіка, який збудував свій будинок на піску. І минула злива, і розлились річки, і буря знялась в на дім отой кинулась, і він упав. І велика була та руїна його! На який будинок схоже твоє життя?

39

39

Одного дня Ісус та його учні пішли до міста, яке називається Наїн. По дорозі вони зустріли похоронну процесію. Єдиний син вдови недавно помер. Ісус зрозумів сум і біль цієї жінки. Він сказав: «Юначе, встань! Відразу молодий чоловік ожив (повернувся до життя) і встав. Люди в натовпі були зачаровані і почали розповідати усім. Вони бачили насправді – Ісус є сильнішим за смерть.

40

40

А чи ти пригадуєш Івана Хрестителя? Який оголосив, що прийде Ісус Христос. Він закликав багатьох людей слідувати за Господом. Але цар Ірод кинув Івана до в’язниці. Він послав своїх двох друзів до Ісуса, щоб Його запитати: «Чи Ти Той, Хто має прийти, чи чекати нам іншого?» Ісус же промовив у відповідь: «Ідіть і перекажіть Іванові, що ви чуєте і бачите: сліпі прозрівають і криві ходять, стають чистими прокажені, і чують глухі, і померлі встають, а вбогим звіщається Добра Новина. Ви бачили чуда, які Я творив. Повертайтеся і розкажіть Іванові. Він дізнається хто Я. Блаженний, хто через мене спокуси не матиме.» Трохи потому цар стратив Івана, але Іван здійснив важливу для Бога роботу, він отримав велику винагороду на небесах.

41

41

наблизилась до Нього і почала плакати, умивати ноги Ісуса сльозами, волоссям утираючи Його ноги, виливаючи на головну пахощі. Ісус сказав їй: «Прощаються тобі гріхи твої!». А фарисей, побачивши це, почав критикувати та звинувачувати Його.

42

42

Ісус на березі Галилейського озера навчав багатьох людей, Він говорив про сіяча, який посіяв зерно. І, як сіяв, упало одне край дороги, - і було повитоптуване, а птахи небесні його повидзьобували. Друге ж впало на грунт кам’янистий і, не зійшовши, усохло, не мало бо вогкості. А інше упало між терен, і виріс терен і його поглушив. Інше ж упало на добру землю, і, зійшовши, вродило стократно.

43

43

Історія сіяча має прихований зміст. Зерно - це Боже Слово. Земля – це серце людини, яка слухає Слово. Сатана діє, як пташки. Є люди, які слухають Слово Боже, але не розуміють його, отож сатана приходить і забирає Слово з їхнього серця, щоб не ввірували і не спаслися вони. А що на кам’янистий грунті – це ті, хто тільки почує, то слово приймає з радістю, та коріння не мають вони, вірують дочасно, і за час випробування відпадають. А що впало між терен – це ті, хто слухає Слово, але ходячи, бувають придушені клопотами та багатством, та життєвими розкошами, і плоду вони не дають. А те що на добрій землі – це ті, хто як Слово почує, береже його в щирому й доброму серці, і плід приносять вони в терпеливості. Вони живуть життям, яке до вподобі Богу і отримають вічне життя.

44

44

Ісус розповів багато притч. Він розповів про чоловіка який посіяв добре зерно в своєму полі, але вночі ворог прийшов і насіяв бур’янів. Ця історія нам говорить про сатану. Це ворог. Діти Божі і діти диявола зростають у цьому світі разом аж поки Ісус знову прийде. Тоді діти Божі будуть відділені від дітей диявола, всі ті, що чинять зло, будуть як бур’ян кинуть у вогонь, діти Божі будуть як добре зерно, Бог їх забере до Себе назавжди.

45

45

Один чоловік у притчі знайшов скарб захований на полі, він його сховав, щоб ніхто не зміг його знайти. Він збирався продати всі чим володів, щоб отримати це поле. Ісус каже, що царство Боже схоже до цього скарбу, воно вартує набагато більше того, чим ми володіємо у житті.

46

46

Після того як Ісус навчав натовп, він попросив відвезти Його на човні на інший бік озера. Велика буря здійснялась і здається поглинула човен. Учні налякались, їм здалось, що вони всі загинуть. Ісус наказав бурі зупинитись. І хвилі заспокоїлися. Учні кажуть: «Хто цей Чоловік? Навіть хвилі та вітер Його слухаються.» Ісус їм показав, що є господарем вітру, і хвиль, і всіх сил природи.

47

47

вони зустрічають біснуватого чоловіка, в якому перебувало багато злих духів. Він був такий дикий та сильний, що ніхто не міг його прив’язати. Цей чоловік кинувся до ніг Ісуса і Він наказав злим духам вийти, які вийшли з нього і увійшли в отару свиней, яка поспішала до озера і втопилась. Чоловік розповів багатьом людям, що для нього зробив Ісус. Всі дізналися, що злі духи зобов’язані слухатись Ісуса.

48

48

Ісус повернувся в Капернаум. Великий натовп знаходився біля Нього. Там і знаходилась бідна жінка. Впродовж 12 років вона була хвора на кровотечу. Ця жінка подумала: «Я лише торкнуся до краю одежі його і одужую». Вона підійшла ззаду, доторкнулась до краю одежі Його і цю ж мить спинилась їй кровотеча. Вона не думала, що Ісус знав, що вона зробила. Але Він обернувся і сказав: «Хто доторкнувся до Мене? Жінко, твоя віра спасла тебе, іди з миром собі!». Ця жінка довіряла Ісусу і видужала.

49

49

Старший синагоги підійшов до Ісуса і каже Йому:«Моя маленька дочка помирає, будь ласка, прийди уздоров її». Ісус прийшов у дім начальника синагоги, але маленька дівчинка вже померла. Ісус відіслав усіх, взяв дитину за руку і сказав: «Дівчинко, встань!». Відразу дівчинка повернулась до життя, встала, почала ходити, сім’я їй дала їсти. Отже усі побачили, що Ісус сильніший за смерть.

50

50

Ісус зібрав двадцять учнів. Він дав їм владу виганяти злих духів і уздоровлювати хворих. Він їх послав і усі краї, щоб показували дорогу до Бога. І їм каже: «Не беріть нічого в дорогу. Якщо Ви зайдете до людей, залишайтесь з ними до Вашого відправлення. Він їх попередив, що деякі люди не будуть їх приймати. Не приймаючи учнів, не Бога вони на прийматимуть. Отож учні ходили з міста до міста, проголошуючи всюди Добру Новину, уздоровлюючи хворих.

51

51

Учні повернулися зі своєї подорожі. Вони були дуже стомлені. Ісус їх провів у спокійне місце, щоб вони змогли відпочити. Але більш як п’ять тисяч людей слідувало за ними. Ісус вчив цих людей цілий день і ввечері усі зголодніли. Ісус каже учням: «Дайте їм самі поїсти». Учні знайшли лише п’ять хлібів і дві рибини. Ісус їх взяв, подякував Богу, Він розділив цю їжу на п’ять тисяч людей і всі їли досхочу. Учні Ісусі набрали ще повні кошики хліба з того, що залишилось.

52

52

Ісус відпустив натовп і піднявся на гору, щоб помолитись. Учні відправились на човні. Пізно вночі вони опинились посередині озера. Почав дути сильний вітер, вони були в небезпеці. Але вони побачили як Ісус іде по морю і до човна наближається, - і їх обгорнув, але Ісус каже до них: «Це Я, не лякайтесь!». Згодом , Він піднявся у човен і відразу вітер ущух і перестав дути, човен пристав до іншого берегу озера. Учні були дуже здивовані.

53

53

На наступний день натовп шукав Ісуса. Деякі хотіли його поставити царем. Вони Його знайшли з іншого боку озера. Тоді Ісус їм каже: «Я – хліб життя. Хто до мене приходить, - не голодуватиме». Ісус був посланий Богом на землю, щоб нам дати духовну їжу. Багато людей не зрозуміли цього, багато хто розгнівались і не захотіли слідувати за Ісусом.

54

54

Ісус пішов до іншого краю, пішов у землю Тирську і Синодську. Там жінка одна, якої дочка мала духа нечистого, прийшла до Ісуса. Вона рипала до ніг Йому і благала, щоб із дочки її демона вигнав. Ісус їй сказав: «Демон вийшов із дочки твоєї». А коли в дім всій повернулась, то знайшла, що дочка на постелі лежала, а демон вийвош з неї. Учні Ісуса вивчили новий урок: вони були всі євреї і Ісус прийшов, щоб визволити євреїв від влади сатани, але Він також прийшов, щоб спасти усіх.

55

55

Двоє людей привели до Ісуса глухого і німого. Ісус поклав свої пальці до вух чоловіка і торкнувся його язика. Відразу чоловік зміг чути і говорити. Коли люди дізналися про це, вони приходили до Ісуса все численнішим натовпом. Він уздоровлював хворих, кормив людей. Цього разу сімома маленькими хлібами Він нагодував 4 тисячі чоловік. Люди були здивовані чудесами, які Він робив.

56

56

Ісус прибув до міста названого Вефсаіда. Там до Нього привели сліпого. Ісус вивів його з міста і торкнувся його очей. Чоловік почав бачити і каже: «Я можу бачити людей, але вони схожі на дерева». Тоді Ісус знову торкнувся його очей і нарешті він зміг бачити ясно.

57

57

А чи є Ісус насправді Сином Божим. І чи це Бог послав Його у цей світ? Навіть учні з трудом вірили в це. Деякі вважали Ісуса великим пророком. Одного для Ісус спитав: «За кого ви Мене вважаєте?». В цей момент Бог показав правду Петру. Петро ясно зразу і сказав: «Ти Христос Син Бога живого.» Ісус попросив учнів не казати нікому, що Він є Христос Месія, посланий Богом. Народ чекав Христа, щоб звільнитись від римського панування. Ісус є Христом, обіцяний Богом, щоб звільнити всіх людей від зла і сатани.

58

58

Починаючи з цього моменту Ісус повідомив учням, що спочатку Він повинен постраждати і померти. Вони не зрозуміли цього. Навіть не змогли повірити. Ісус взяв трьох своїх учнів і відвів їх на гору. Вони піднялися на вершину і Ісус преобразився перед ними. Він випромінював блискуче світло, Він був сповнений слави. Двоє пророків Мойсей і Ілля, які жили за багато років до цього часу з’явились поруч з Ісусом. Вони говорила про Його страждання і смерть, які він пізнає. Потім пророки зникли. Учні бачили славу Ісуса і вірили в Нього.

59

59

Один чоловік привів свого сина до одного із учнів Ісуса. В ньому перебував злий дух, який його кидав на землю і тряс ним. Учні намагались наказати йому вийти з хлопця, але демон не слухався. Отож Ісус каже до учнів: «Це вид демона, якого можна вигнати тільки молитвою».

60

60

В Капернаумі був збирач податків. «А чи твій вчитель платить податок на храм?» « Ісус є Сином Божим, Йому не потрібно платити податків для дому Його Отця». Ісус зробив те, що він просив, але він зробив дивним способом. Він сказав Петру зловити рибу. В рибі Петро знайшов гроші на храм.

61

61

Люди хочуть бути важливими. Одного разу учні запитали Ісуса: «Хто є найбільшим у Царстві Божім?» Ісус покликав маленьку дитину, поставив перед ним і каже: «Щоб бути великим і царстві Божім, потрібно бути смиренним і малим, як дитя. Ми повинні служити іншим і ставити себе вище когось. Дитина довіряє своїм батькам і слухається їх, тільки смиренні будуть найбільшими в Царстві Божім.

Verwandte Informationen

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach