Broken Pieces - No More! - English: Aboriginal

Ist diese Aufnahme nützlich?

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Programmnummer: 80682
Name der Sprache: English: Aboriginal

Programmlänge: 58:04

Nungka Ngabbard Kanwong Kadberre

3:50

1. Nungka Ngabbard Kanwong Kadberre (Kunwinjku)

Kunwarre Karribawon

2:19

2. Kunwarre Karribawon (Kunwinjku)

Ngabba Ngundimanjbun

2:25

3. Ngabba Ngundimanjbun (Kunwinjku)

I Cry For Help

2:42

4. I Cry For Help

Kunkudjikenh

1:51

5. Kunkudjikenh (Kunwinjku)

Kerrngehkenh

1:51

6. Kerrngehkenh (Kunwinjku)

Ready

1:16

7. Ready (Kriol)

It's Your Blood That Cleanses Me

1:35

8. It's Your Blood That Cleanses Me (Kriol)

Jisas, Det Neim Bla Yu Garram Pawa

0:51

9. Jisas, Det Neim Bla Yu Garram Pawa (Kriol)

Preis Im Det Neim Bla Im

1:21

10. Preis Im Det Neim Bla Im (Kriol)

Sweet Anointing

2:06

11. Sweet Anointing (Yumpla Tok)

Ngi Koey Awgadh

1:37

12. Ngi Koey Awgadh (Kala Lagaw Ya)

Broken Pieces

3:08

13. Broken Pieces

One People

2:03

14. One People

Deep and Wide

2:33

15. Deep and Wide (Djambarrpuyngu)

God Garray Milkung Napurrung Dhukarr

4:04

16. God Garray Milkung Napurrung Dhukarr (Djambarrpuyngu)

Gukukku Manikay

5:50

17. Gukukku Manikay (Djambarrpuyngu)

Dharrwarpuy Manikay

2:25

18. Dharrwarpuy Manikay (Djambarrpuyngu)

Gapu-Walngamirr

2:37

19. Gapu-Walngamirr (Djambarrpuyngu)

God Mälu

3:36

20. God Mälu (Djambarrpuyngu)

Go Ngalma

2:43

21. Go Ngalma (Golumala)

Isaiah 30:21

1:00

22. Isaiah 30:21

I Come From The Torres Strait

1:48

23. I Come From The Torres Strait

Karrikurrmerrimen Kore Ngabba

1:35

24. Karrikurrmerrimen Kore Ngabba (Kunwinjku)

Jesus Karrikadjung

0:48

25. Jesus Karrikadjung (Kunwinjku)

Bemerkungen zur Aufnahme

A selection of the best songs in English, Kunwinjku, Djambarrpuyngu, Kriol, Torres Strait etc. recorded at the 1997 Darwin Songwriters workshop.

Downloads und Bestellungen

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Copyright © 1997 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Kontakt for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Um diese Aufnahme auf CD oder einem anderen Medium zu bestellen, oder um Informationen über lokale Gegebenheiten für den Dienst oder den effektiven Einsatz dieser Materialien zu erhalten, kontaktieren Sie Ihr nächstgelegenes GRN-Büro. Beachten Sie, dass nicht alle Aufnahmen und alle Aufnahmeformate in jedem Büro erhältlich sind.

Die Erstellung von Aufnahmen ist teuer. Bitte erwägen Sie eine Spende an GRN, damit dieser Dienst weitergehen kann.

Wir würden sehr gerne von Ihnen hören, wie und mit welchem Ergebnis Sie diese Aufnahme verwenden könnten. Kontaktiere die Feedback Line.

Über unsere Audioaufnahmen

GRN verfügt über Audio Bibelgeschichten, Bibellektionen, Bibelstudienhilfen, Gospel Lieder, MP3, christliche Musik und evangelistische Botschaften, übersetzt in über 6.000 Sprachen und Dialekte, die online und kostenlos, zum Download zur Verfügung gestellt werden. Beliebt bei christlichen Missionsorganisationen und christlichen Gemeinden, sind die kostenlosen MP3s und die christliche Literatur, die sowohl für evangelistische Zwecke und Gemeindegründungen, als auch für das christliche Gemeindeumfeld geeignet sind. Geprochen und gesungen in der Herzensprache der Sprecher, sollen die Bibelgeschichten, Lieder und Musik, das Evangelium von Jesus Chistus, speziell in einer oralen Gesellschaft, in einer kulturell relevanten Weise vermitteln.

Verwandte Informationen