Musi
Name der Sprache: Musi
ISO-Sprachcode: mui
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 14455
IETF Language Tag: mui
Audioaufnahmen verfügbar in Musi
In dieser Sprache gibt es hier zurzeit keine Aufnahmen
Recordings in related languages
Gute Nachricht (in Abab: Penukal)
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Gute Nachricht (in Melayu Palembang [Palembang Malay])
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Gute Nachricht (in Sekayu)
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Kabar Ilo [Gute Nachricht] (in Musi: Lematang Ilir)
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Jesus Story (in Melayu Palembang [Palembang Malay])
Audio und Video aus dem Film "Jesus", aus dem Lukasevangelium entnommen. Enthält die "Jesus-Geschichte", ein auf dem Film "Jesus" basierendes Audiodrama.
Alle herunterladen Musi
- Language MP3 Audio Zip (249.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (65.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (462.2MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (36.3MB)
Audio/Video von anderen Quellen
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Christ Film Project films - Palembang - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Palembang - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Palembang - (Jesus Film Project)
Andere Namen für Musi
Baso Palembang
Baso Pelembang
Palembang
Palembangese
Palembang Malay
Palembangnese
Sekayu
Wo Musi gesprochen wird
Sprachen von Musi
- Malay (macrolanguage) (Macrolanguage)
- Musi (ISO Language)
- Abab: Penukal
- Musi: Belide
- Musi: Burai
- Musi: Coastal Malay
- Musi: Kelingi
- Musi: Lematang Ilir
- Musi: Meranjat
- Musi: Musi Sekayu
- Musi: Palembang Lamat
- Musi: Pegagan
- Musi: Penesak
- Musi: Rawas
- Palembang Malay
- Sekayu
- Bangka (ISO Language)
- Banjar (ISO Language)
- Brunei (ISO Language)
- Col (ISO Language)
- Djakun (ISO Language)
- Duano (ISO Language)
- Haji (ISO Language)
- Indonesisch (ISO Language)
- Kaur (ISO Language)
- Kerinci (ISO Language)
- Kubu (ISO Language)
- Loncong (ISO Language)
- Lubu (ISO Language)
- Malay (ISO Language)
- Malay, Bacanese (ISO Language)
- Malay, Berau (ISO Language)
- Malay, Bukit (ISO Language)
- Malay, Central (ISO Language)
- Malay, Cocos Islands (ISO Language)
- Malay, Jambi (ISO Language)
- Malay, Kedah (ISO Language)
- Malay, Kota Bangun Kutai (ISO Language)
- Malay, Manado (ISO Language)
- Malay, North Moluccan (ISO Language)
- Malay, Pattani (ISO Language)
- Malay, Sabah (ISO Language)
- Malay, Tenggarong Kutai (ISO Language)
- Minangkabau-Sprache (ISO Language)
- Negeri Sembilan Malay (ISO Language)
- Orang Kanaq (ISO Language)
- Orang Seletar (ISO Language)
- Pekal (ISO Language)
- Temuan (ISO Language)
- Urak Lawoi (ISO Language)
Ethnische Gruppen mit Sprache Musi
Belide ▪ Lematang ▪ Musi ▪ Palembang ▪ Penesak ▪ Rawas
Informationen über Musi
Einwohner: 150,000
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.