Merlava
Name der Sprache: Merlava
ISO-Sprachcode: mrm
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 3643
IETF Language Tag: mrm
Hörprobe in Merlava
Herunterladen Merlava - The Two Roads.mp3
Audioaufnahmen verfügbar in Merlava
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.
Gute Nachricht
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Schauen, hören & leben 1 Ein Anfang mit GOTT
Buch 1 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Adam, Noah, Hiob, Abraham. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.
Worte des Lebens
Zusammenstellung anverwandter Audiobibelgeschichten und evangelistischer Botschaften. Diese erklären die Erlösung und vermitteln grundlegende christliche Lehren. Same both sides.
Alle herunterladen Merlava
- Language MP3 Audio Zip (138.1MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (39MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (259MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (20.3MB)
Andere Namen für Merlava
Merelava (Landessprachlicher Name)
Merlav
Merlav-Merig
Mwerlap (ISO-Sprachname)
Ethnische Gruppen mit Sprache Merlava
Merelava-Merig
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.