Maninkakan, Western
Name der Sprache: Maninkakan, Western
ISO-Sprachcode: mlq
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 13629
IETF Language Tag: mlq
Audioaufnahmen verfügbar in Maninkakan, Western
In dieser Sprache gibt es hier zurzeit keine Aufnahmen
Recordings in related languages
Worte des Lebens (in Malinke)
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.
Worte des Lebens (in Malinke: Kedougou)
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.
Alle herunterladen Maninkakan, Western
- Language MP3 Audio Zip (49MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (14.6MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (103.2MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (7.5MB)
Audio/Video von anderen Quellen
Jesus Film Project films - Malinke, Kenieba - (Jesus Film Project)
Andere Namen für Maninkakan, Western
Malinka
Malinke
Maninga
Maninka
Maninkakan
Maninka, Western
Maninka-Western
Maninkaxan
Northwestern Maninka
Western Malinke
Western-Malinke
Western Maninkakan
Sprachen von Maninkakan, Western
- Mandingo (Macrolanguage)
- Maninkakan, Western (ISO Language)
- Kenieba Maninka
- Malinke
- Malinke: Kedougou
- Maninkakan, Western: Djebe
- Maninkakan, Western: Fulanke
- Maninkakan, Western: Jahanka
- Maninkakan, Western: Konkodougou
- Maninkakan, Western: Kouroudougou
- Maninkakan, Western: Niagala
- Maninkakan, Western: Nyoxolonkan
- Maninkakan, Eastern (ISO Language)
- Maninkakan, Kita (ISO Language)
- Maninka, Konyanka (ISO Language)
- Sankaran Mandingo (ISO Language)
Ethnische Gruppen mit Sprache Maninkakan, Western
Maninka, Western
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.