Daw

Name der Sprache: Daw
ISO-Sprachcode: kwa
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 4366
IETF Language Tag: kwa
 

Hörprobe in Daw

Herunterladen Daw - Noah.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Daw

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Tupãn ran pooxtʉʉy [TLC Lesson 18 - Der lebendige Christus Shows the Way to Heaven]

Bibel-Lektionen über das Leben und den Dienst von Jesus Christus. Jede Lektion verwendet eine Auswahl von 8-12 Bildern aus der größeren "Der lebendige Christus 120 Bilder Serie".

Worte des Lebens

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Lieder

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Lives transformed by God

Zeugnisse von Gläubigen; Für die Evangelisation von Ungläubigen und Ermutigung von Christen.

Alle herunterladen Daw

Andere Namen für Daw

Dâw (Landessprachlicher Name)
Dow

Ethnische Gruppen mit Sprache Daw

Daw

Informationen über Daw

Andere Informationen: Understand Portuguese and Tukano. Close to Maku: Yahup.

Einwohner: 600

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.