Dinka, Southwestern: Tuic

Name der Sprache: Dinka, Southwestern: Tuic
ISO-Sprachname: Dinka, Southwestern [dik]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 9303
IETF Language Tag: dik-x-HIS09303
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 09303

Hörprobe in Dinka, Southwestern: Tuic

Herunterladen Dinka Southwestern Tuic - The Two Roads.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Dinka, Southwestern: Tuic

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Gute Nachricht^

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Alle herunterladen Dinka, Southwestern: Tuic

Audio/Video von anderen Quellen

Jesus Film Project films - Dinka, Rek - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Dinka, Southwestern - (Scripture Earth)
The New Testament - Dinka, Rek - (Faith Comes By Hearing)

Andere Namen für Dinka, Southwestern: Tuic

Adhiang
Amiol
Dinka, Rek: Twic (Landessprachlicher Name)
Dinka: Rek: Twic
Nyang
Thon
Tuic
Twic
Twich
Twij

Wo Dinka, Southwestern: Tuic gesprochen wird

Südsudan

Sprachen von Dinka, Southwestern: Tuic

Informationen über Dinka, Southwestern: Tuic

Einwohner: 450,000

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.