Boikin: Island Boikin
Name der Sprache: Boikin: Island Boikin
ISO-Sprachname: Boikin [bzf]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 8236
IETF Language Tag: bzf-x-HIS08236
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 08236
Audioaufnahmen verfügbar in Boikin: Island Boikin
In dieser Sprache gibt es hier zurzeit keine Aufnahmen
Recordings in related languages
Gute Nachricht (in Boikin)
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Worte des Lebens (in Boikin)
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.
Worte des Lebens (in Boikin)
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.
Andere Namen für Boikin: Island Boikin
Island Boikin
Sprachen von Boikin: Island Boikin
- Boikin (ISO Language)
- Boikin: Island Boikin
- Boiken: Haripmor
- Boiken: Munji
- Boiken: Yangoru
- Boikin: East Boikin
- Boikin: Kwusaun
- Boikin: West Boikin
- Kwangei
Informationen über Boikin: Island Boikin
Einwohner: 35,200
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.