Inner Mongolian: A La Shan Meng
Name der Sprache: Inner Mongolian: A La Shan Meng
ISO-Sprachname: Mongolian, Peripheral [mvf]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 6222
IETF Language Tag: mvf-x-HIS06222
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 06222
Hörprobe in Inner Mongolian: A La Shan Meng
Herunterladen Mongolian Peripheral Inner A La Shan Meng - Jesus Can Heal Your Soul.mp3
Audioaufnahmen verfügbar in Inner Mongolian: A La Shan Meng
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.
Worte des Lebens
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.
Alle herunterladen Inner Mongolian: A La Shan Meng
- Language MP3 Audio Zip (46.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (12.3MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (84.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (6.2MB)
Audio/Video von anderen Quellen
Jesus Film Project films - Inner Mongolian - (Jesus Film Project)
Mark 3 - Mongolian - (The Lumo Project)
Study the Bible - (ThirdMill)
Сүр Жавхлангийн Хаан - Mongolian - (Rock International)
Andere Namen für Inner Mongolian: A La Shan Meng
A La Shan Meng
Menggu
Monggol
Mongol
Mongolian: A La Shan Meng
Peripheral Mongolian: Mingan
Peripheral Mongolian: Ulanchab
Southern-Eastern Mongolian
周边蒙古语阿拉善盟话
周邊蒙古語阿拉善盟話
Sprachen von Inner Mongolian: A La Shan Meng
- Mongolisch (Macrolanguage)
- Mongolian, Peripheral (ISO Language)
- Inner Mongolian: A La Shan Meng
- Inner Mongolian: Chahar
- Inner Mongolian: Syringol
- Inner Mongolian: Zhe Li Mu Meng
- Mongolian, Peripheral: Ejine
- Mongolian, Peripheral: Jirim
- Mongolian, Peripheral: Jostu
- Mongolian, Peripheral: Jo-Uda
- Mongolian, Peripheral: Ordos
- Mongolian, Peripheral: Tumut
- Mongolian, Peripheral: Ulanchab
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.