Lampung: Paminggir

Name der Sprache: Lampung: Paminggir
ISO-Sprachname: Lampung Api [ljp]
GRN-Sprachnummer: 5153
Sprach-Status: Verified
ROD-Dialekt-Code: 05153

Hörprobe in Lampung: Paminggir

Lampung Api Paminggir - The Two Roads.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Lampung: Paminggir

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Gute Nachricht

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Recordings in related languages

Gute Nachricht (in Lampung Api)

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Jesus Story (in Lampung Api)

Audio und Video aus dem Film "Jesus", aus dem Lukasevangelium entnommen. Enthält die "Jesus-Geschichte", ein auf dem Film "Jesus" basierendes Audiodrama.

Alle herunterladen Lampung: Paminggir

Audio/Video von anderen Quellen

Condemnation or Forgiveness - Lampung (film) (aka Lampung Language Film) - (Create International)
Jesus Christ Film Project films - Lampung Api - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Lampung Api - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Lampung - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Lampung - (Faith Comes By Hearing)

Andere Namen für Lampung: Paminggir

Paminggir

Wo Lampung: Paminggir gesprochen wird

Indonesia

Sprachen von Lampung: Paminggir

Ethnische Gruppen mit Sprache Lampung: Paminggir

Daya ▪ Lampung Pesisir ▪ Lampung Pubian ▪ Lampung Sungkai ▪ Lampung Way Kanan ▪ Ranau

Informationen über Lampung: Paminggir

Andere Informationen: JESUS film and audio.

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.