Nootka: Nitinat
Name der Sprache: Nootka: Nitinat
ISO-Sprachname: Nuu-chah-nulth [nuk]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 4821
IETF Language Tag: nuk-x-HIS04821
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 04821
Hörprobe in Nootka: Nitinat
Herunterladen Nuu-chah-nulth Nootka Nitinat - Peter Leaves Jesus.mp3
Audioaufnahmen verfügbar in Nootka: Nitinat
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.
Aufnahmen in anderen Sprachen, die einige Teile in Nootka: Nitinat enthalten.
Worte des Lebens w/ NOOTKA: Nitinat (in Nuučaan̓uł [Nootka])
Andere Namen für Nootka: Nitinat
Didinaht
Ditinat
Nitinaht
Nitinat
Nitnat
Nootka: Nitnat
Wo Nootka: Nitinat gesprochen wird
Sprachen von Nootka: Nitinat
- Nuu-chah-nulth (ISO Language)
- Nootka: Nitinat
- Nootka
- Nuu-chah-nulth: Ahousaht
- Nuu-chah-nulth: Ahousaht.
- Nuu-chah-nulth: Cheklesaht
- Nuu-chah-nulth: Ehattesaht
- Nuu-chah-nulth: Hesquiaht
- Nuu-chah-nulth: Hupacasath
- Nuu-chah-nulth: Huu-ay-aht
- Nuu-chah-nulth: Kyuquot
- Nuu-chah-nulth: Mowachaht
- Nuu-chah-nulth: Muchalaht
- Nuu-chah-nulth: Nuchatlaht
- Nuu-chah-nulth: Tla-o-qui-aht
- Nuu-chah-nulth: Toquaht
- Nuu-chah-nulth: Tseshaht
- Nuu-chah-nulth: Uchucklesaht
- Nuu-chah-nulth: Ucluelet
Informationen über Nootka: Nitinat
Andere Informationen: Understand English
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.