Kotia: Araku

Name der Sprache: Kotia: Araku
ISO-Sprachname: Oriya, Adivasi [ort]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 4814
IETF Language Tag: ort-x-HIS04814
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 04814

Hörprobe in Kotia: Araku

Herunterladen Oriya Tribal Kotia Araku - Creation.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Kotia: Araku

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Tour Sristikorta Ke Janisus Ki? [Do You Know Your Creator?]

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Worte des Lebens

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Recordings in related languages

Worte des Lebens (in Oriya, Tribal)

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Alle herunterladen Kotia: Araku

Audio/Video von anderen Quellen

Jesus Film Project films - Kutia - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Oriya, Adivasi - (Jesus Film Project)

Andere Namen für Kotia: Araku

Adivasi
Aruku
Benatho Oriya
Kotia
Kotia: Aruku
Oriya Kotia
Tribal Kotia
कोटिया: अरुकु (Landessprachlicher Name)

Sprachen von Kotia: Araku

Informationen über Kotia: Araku

Andere Informationen: Literate in Telugu, Understand Oriya: Tribal; Bible portions. Probably ORT.

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.