Arikka sprache
Name der Sprache: Arikka
ISO-Sprachname: Kanikkaran [kev]
Sprach-Bereich: Language Variety
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 4046
IETF Language Tag: kev-x-HIS04046
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 04046
download Downloads
Hörprobe in Arikka
Herunterladen Kanikkaran Arikka - Lost Sheep.mp3
Audioaufnahmen verfügbar in Arikka
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Worte des Lebens
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.
Recordings in related languages

Worte des Lebens (in Kanikkaran)
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten. Same both sides.
Alle herunterladen Arikka
speaker Language MP3 Audio Zip (9.1MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (2.8MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (22.7MB)
Andere Namen für Arikka
Sambaur
अरिक्का
Wo Arikka gesprochen wird
Indien (in Kerala, South, Trivandrum, Valaynki, Tamil Nadu) - Indigenous sprache star
Sprachen von Arikka
- Kanikkaran [India, Kerala] - ISO Language [kev] volume_up
- Arikka [India, Kerala] - Language Variety [kev] volume_up
Informationen über Arikka
Andere Informationen: Understand Malayalam,some Tamil Best guess. Possibly MJQ.
Bildung: 40
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Können Sie Informationen bereitstellen, Übersetzungen anfertigen oder bei der Aufnahme dieser Sprache helfen? Können Sie Aufnahmen in dieser oder einer anderen Sprache finanzieren? GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.