Biksi
Name der Sprache: Biksi
ISO-Sprachname: Yetfa [yet]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 3428
IETF Language Tag: yet-x-HIS03428
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 03428
Hörprobe in Biksi
Herunterladen Yetfa Biksi - Noah.mp3
Audioaufnahmen verfügbar in Biksi
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.
Worte des Lebens w/ TOK PISIN Lieder
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten. Same both sides; songs in TOK PISIN
Recordings in related languages
Kaufti Ma [Gute Nachricht & Lieder] (in Yetfa)
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Alle herunterladen Biksi
- Language MP3 Audio Zip (46.4MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (12.9MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (66.2MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (6.7MB)
Sprachen von Biksi
- Yetfa (ISO Language)
- Biksi
Informationen über Biksi
Andere Informationen: Understand Neo-Melanesian
Einwohner: 400
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.