Sprachauswahl

mic

Garhwali: Bengani

Name der Sprache: Garhwali: Bengani
ISO-Sprachname: Garhwali [gbm]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 31016
IETF Language Tag: gbm-x-HIS31016
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 31016

Audioaufnahmen verfügbar in Garhwali: Bengani

In dieser Sprache gibt es hier zurzeit keine Aufnahmen

Recordings in related languages

Gute Nachricht (in गढवाली [Garhwali])

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Subh Samachar [Gute Nachricht] (in गढवाली [Garhwali])

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Begegnung mit dem Schöpfergott (in गढवाली [Garhwali])

Zusammenstellung anverwandter Audiobibelgeschichten und evangelistischer Botschaften. Diese erklären die Erlösung und vermitteln grundlegende christliche Lehren.

Yeeshu Masih Hamaru Bhalu Rakhwalu [Jesus Is Our Good Shepherd] (in गढवाली [Garhwali])

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Audio/Video von anderen Quellen

Bible Stories - Garhwali - (OneStory Partnership)
Jesus Film Project films - Garhwali - (Jesus Film Project)

Andere Namen für Garhwali: Bengani

Bangani
Bengani
Garhwali: Bangani
गढ़वळि: बंगाणी (vernacular name) बंगाणी (endonym)

Wo Garhwali: Bengani gesprochen wird

Indien

Sprachen von Garhwali: Bengani

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Können Sie Informationen bereitstellen, Übersetzungen anfertigen oder bei der Aufnahme dieser Sprache helfen? Können Sie Aufnahmen in dieser oder einer anderen Sprache finanzieren? GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.