Zapotec, Guevea: Guienagati

Name der Sprache: Zapotec, Guevea: Guienagati
ISO-Sprachname: Zapotec, Guevea de Humboldt [zpg]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 2828
IETF Language Tag: zpg-x-HIS02828
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 02828

Hörprobe in Zapotec, Guevea: Guienagati

Zapotec Guevea de Humboldt Guienagati - One Mediator between God and Man.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Zapotec, Guevea: Guienagati

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Worte des Lebens

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Recordings in related languages

Zapotec Diagnostic (in Zapotec)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Alle herunterladen Zapotec, Guevea: Guienagati

Andere Namen für Zapotec, Guevea: Guienagati

Guevea de Humboldt
Guienagati
Northern Isthmus

Wo Zapotec, Guevea: Guienagati gesprochen wird

Mexico

Sprachen von Zapotec, Guevea: Guienagati

Informationen über Zapotec, Guevea: Guienagati

Andere Informationen: Understand Spanish; Campesino

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.