Abawa: Nganima
Name der Sprache: Abawa: Nganima
ISO-Sprachname: Gupa-Abawa [gpa]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 2127
IETF Language Tag: gpa-x-HIS02127
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 02127
Hörprobe in Abawa: Nganima
Gupa-Abawa Abawa Nganima - Noah.mp3
Audioaufnahmen verfügbar in Abawa: Nganima
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.
Ein Freund Gottes werden
Zusammenstellung anverwandter Audiobibelgeschichten und evangelistischer Botschaften. Diese erklären die Erlösung und vermitteln grundlegende christliche Lehren. Previously titled 'Words of Life'.
Alle herunterladen Abawa: Nganima
- MP3 Audio (44MB)
- Low-MP3 Audio (11.1MB)
- MPEG4 Slideshow (75.1MB)
- AVI for VCD Slideshow (15.1MB)
- 3GP Slideshow (6.2MB)
Andere Namen für Abawa: Nganima
Ganagana
Gupa-Abawa (ISO-Sprachname)
Nganima
Nupe: Ganagana
Nupe: Nupe Central: Ebe
Wo Abawa: Nganima gesprochen wird
Sprachen von Abawa: Nganima
- Gupa-Abawa (ISO Language)
- Abawa: Nganima
- Gupa-Abawa: Gupa
Informationen über Abawa: Nganima
Andere Informationen: 85% Literate in (Hausa); Close to Gbari, Bas.: Komo; Animist & Close to.
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.