Kamuku: Tuchipo
Name der Sprache: Kamuku: Tuchipo
ISO-Sprachname: Kamuku [cdr]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 2036
IETF Language Tag: cdr-x-HIS02036
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 02036
Hörprobe in Kamuku: Tuchipo
Kamuku Tuchipo - The Two Masters.mp3
Audioaufnahmen verfügbar in Kamuku: Tuchipo
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.
Worte des Lebens
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.
Recordings in related languages
Worte des Lebens (in Kamuku)
Zusammenstellung anverwandter Audiobibelgeschichten und evangelistischer Botschaften. Diese erklären die Erlösung und vermitteln grundlegende christliche Lehren. Some items were recorded in 1962.
Alle herunterladen Kamuku: Tuchipo
- Language MP3 Audio Zip (10.9MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (3.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (27.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (1.8MB)
Audio/Video von anderen Quellen
Jesus Film Project films - Kamuku - (Jesus Film Project)
Andere Namen für Kamuku: Tuchipo
Acipa: Achipa
Tuchipo
Wo Kamuku: Tuchipo gesprochen wird
Sprachen von Kamuku: Tuchipo
- Kamuku (ISO Language)
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.