Masana: Wina
Name der Sprache: Masana: Wina
ISO-Sprachname: Masana [mcn]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 1636
IETF Language Tag: mcn-x-HIS01636
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 01636
Hörprobe in Masana: Wina
Herunterladen Masana Wina - Do Not Be Afraid.mp3
Audioaufnahmen verfügbar in Masana: Wina
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.
Worte des Lebens w/ MASANA: Yagoua, etc
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten. Includes MASANA: Yagoua and FULFULDE: Eastern
Alle herunterladen Masana: Wina
- Language MP3 Audio Zip (32.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (10.6MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (80.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (5.5MB)
Audio/Video von anderen Quellen
Jesus Film Project films - Masana - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Masana - (Jesus Film Project)
Andere Namen für Masana: Wina
Central Masa: Wina
Masana: Wine
Viri
Wina
Wine
Sprachen von Masana: Wina
- Masana (ISO Language)
Informationen über Masana: Wina
Andere Informationen: Understand Mas.: Yagoua; Christian & Muslim; New Testament.
Bildung: 5
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.