Romani, Baltic: Polish Romani
Name der Sprache: Romani, Baltic: Polish Romani
ISO-Sprachname: Romani, Baltic [rml]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 16011
IETF Language Tag: rml-x-HIS16011
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 16011
Audioaufnahmen verfügbar in Romani, Baltic: Polish Romani
In dieser Sprache gibt es hier zurzeit keine Aufnahmen
Recordings in related languages
Baxtalo Lav Devleskiro [Gute Nachricht] (in Romani, Baltic)
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Visagalis Dievo Žmogus [Gute Nachricht (No pictures)] (in Romani, Baltic)
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 1 [Romani Christian Lieder] (in Romani, Baltic)
Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.
Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 2 [Romani Christian Lieder 2] (in Romani, Baltic)
Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.
Audio/Video von anderen Quellen
The New Testament - Romani, Baltic - (Faith Comes By Hearing)
Andere Namen für Romani, Baltic: Polish Romani
Polish Romani
Polska Roma
Wo Romani, Baltic: Polish Romani gesprochen wird
Sprachen von Romani, Baltic: Polish Romani
- Romany (Macrolanguage)
- Romani, Baltic (ISO Language)
- Romani, Baltic: Polish Romani
- Romani, Baltic: Estonian Romani
- Romani, Baltic: Latvian Romani
- Romani, Baltic: Lithuanian Romani
- Romani, Baltic: Lotfitko Romani
- Romani, Baltic: North Russian Romani
- Romani, Baltic: Ruska Roma
- Romani, Baltic: White Russian Romani
- Romani, Baltic: White Russia Romani
- Romani, Baltic: Xaladytko
Informationen über Romani, Baltic: Polish Romani
Einwohner: 100,000
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.