Naga, Tangsa: Lungchang

Name der Sprache: Naga, Tangsa: Lungchang
ISO-Sprachname: Naga, Tangshang [nst]
GRN-Sprachnummer: 14599
Sprach-Status: Verified
ROD-Dialekt-Code:

Audioaufnahmen verfügbar in Naga, Tangsa: Lungchang

In dieser Sprache gibt es hier zurzeit keine Aufnahmen

Recordings in related languages

Schauen, hören & leben 1 Ein Anfang mit GOTT (in Naga, Tangshang)

Buch 1 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Adam, Noah, Hiob, Abraham. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Schauen, hören & leben 2 Mächtige Männer GOTTES (in Naga, Tangshang)

Buch 2 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jakob, Josef, Moses. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Schauen, hören & leben 3 Sieg durch GOTT (in Naga, Tangshang)

Buch 3 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Josua, Debora, Gideon, Samson. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Schauen, hören & leben 4 Diener GOTTES (in Naga, Tangshang)

Buch 4 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Rut, Samuel, David, Elija. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Schauen, hören & leben 5 Für GOTT vor Gericht (in Naga, Tangshang)

Buch 5 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Elischa, Daniel, Jona, Nehemia, Ester. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Schauen, hören & leben 6 JESUS - Lehrer & Heiler (in Naga, Tangshang)

Buch 6 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jesus aus Matthew und Mark. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Schauen, hören & leben 7 JESUS - Herr & Erlöser (in Naga, Tangshang)

Buch 7 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jesus aus Lukas und Johannes. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Schauen, hören & leben 8 Die Taten des HEILIGEN GEISTES (in Naga, Tangshang)

Buch 8 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von der jungen Gemeinde und Paulus. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Worte des Lebens (in Naga, Tangshang)

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Audio/Video von anderen Quellen

Jesus Film Project films - Hakhun - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Tangsa, Kimsing - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Tangshang, Shecyu-Cyamcyang - (The Jesus Film Project)

Andere Namen für Naga, Tangsa: Lungchang

Lungchang
Naga, Tase: Lungchang

Wo Naga, Tangsa: Lungchang gesprochen wird

India

Sprachen von Naga, Tangsa: Lungchang

Ethnische Gruppen mit Sprache Naga, Tangsa: Lungchang

Jugli Tangsa; Naga, Tangsa; Tangsa, Hawai; Tangsa Jugli; Tangsa, Kemsing; Tangsa, Longchang; Tangsa, Longphi; Tangsa, Longri; Tangsa, Longsang; Tangsa, Moglum; Tangsa, Mossang; Tangsa, Roerah; Tangsa, Sangwal; Tangsa, Sechu; Tangsa, Simsa; Tangsa, Tikhak; Tangsa, Tyolin; Tangsa, Yongkuk; Tangsa, Yougli;

Informationen über Naga, Tangsa: Lungchang

Andere Informationen: Conversant in Assamese, Hindi, and Nepali.

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.