Yao-Sprache

Name der Sprache: Yao-Sprache
ISO-Sprachcode: yao
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 1109
IETF Language Tag: yao-MW
 

Hörprobe in Yao-Sprache

Herunterladen Yao - The Two Roads.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Yao-Sprache

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Ngani Syambone [Gute Nachricht]

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

LLL 1 - Kutanda ni Mlungu [Schauen, hören & leben 1 Ein Anfang mit GOTT]

Buch 1 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Adam, Noah, Hiob, Abraham. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 2 - Mundu Jwapajika Jwa Mlungu [Schauen, hören & leben 2 Mächtige Männer GOTTES]

Buch 2 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jakob, Josef, Moses. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 3 - Kupunda Kupitila mwa Mlungu [Schauen, hören & leben 3 Sieg durch GOTT]

Buch 3 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Josua, Debora, Gideon, Samson. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 4 - Jwakutumicila jwa Mlungu [Schauen, hören & leben 4 Diener GOTTES]

Buch 4 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Rut, Samuel, David, Elija. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 5 - Kulagasika Ligongo lya Mlungu [Schauen, hören & leben 5 Für GOTT vor Gericht]

Buch 5 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Elischa, Daniel, Jona, Nehemia, Ester. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 6 - Yesu Jwakuposya [Schauen, hören & leben 6 JESUS - Lehrer & Heiler]

Buch 6 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jesus aus Matthew und Mark. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 7 - Yesu Mkulupusyo Jwetu [Schauen, hören & leben 7 JESUS - Herr & Erlöser]

Buch 7 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jesus aus Lukas und Johannes. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 8 - Masengo Ga Msimu Ŵaswela [Schauen, hören & leben 8 Die Taten des HEILIGEN GEISTES]

Buch 8 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von der jungen Gemeinde und Paulus. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

Der lebendige Christus

Eine chronologische Bibel-Unterrichtsserie von der Schöpfung bis zum zweiten kommen von Christus in 120 Bildern. Vermittelt ein Grundverständnis des Charakters und der Lehre von Jesus.

Worte des Lebens

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Lieder 1

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Lieder 2

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Children's Geschichten

Botschaften von einheimischen Gläubigen für Evangelisation, Wachstum und Ermutigung. Kann gewisse konfessionelle Schwerpunkte aufweisen, orientiert sich jedoch an der etablierten christlichen Lehre.

Recordings in related languages

Gute Nachricht (in Yao: Mozambique)

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Worte des Lebens (in Yao: Tanzania)

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Alle herunterladen Yao-Sprache

Audio/Video von anderen Quellen

Broadcast audio/video - (TWR)
ChiYao • MWENYE jwa LUMBILI - (Rock International)
Jesus Film Project films - Yao - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Yao, Tanzania - (Jesus Film Project)
The New Testament - Chiyao - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Yao - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Yao - (Story Runners)

Andere Namen für Yao-Sprache

Achawa
Adsawa
Adsoa
Ajawa
Ayao
Ayawa
Ayo
Bahasa Yao
Chichawa
chiYao
Chiyao
ChiYao: Malawi
Chiyawo
ChiYawo: Malawi
Cikonono
Ciyaawo
ciYao
Ciyao
Ciyawo
Djao
Haiao
Hajao
Hiao
Hyao
Jao
Kihiau
Kihyao
Kiyao
Veiao
Wajao
waYao
야오
Yao (ISO-Sprachname)
Yao: Malawi
Yao: Nyasa
Yawo
Yawo: Malawi
与敏
與敏

Sprachen von Yao-Sprache

Ethnische Gruppen mit Sprache Yao-Sprache

Ajao

Informationen über Yao-Sprache

Andere Informationen: Understand Chichewa

Bildung: 5

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.